ID 原文 译文
93328 路透社记者:中国解放军发布了一段轰炸机模拟训练的视频,画面显示轰炸机的攻击目标是位于美国关岛的安德森空军基地。中方能否证实? Reuters : L'Armée populaire de Libération de Chine a publié une vidéo montrant des bombardiers faisant des exercices consistant à simuler une attaque contre ce qui semble être la base aérienne d'Andersen sur l'île de Guam. La Chine peut-elle le confirmer ?
93329 为何以美空军基地为模拟打击目标? Pourquoi la Chine a-t-elle fait de la base militaire de l'armée de l'air américaine la cible de cette attaque simulée ?
93330 是否意在威胁美方? Vise-t-elle à menacer les États-Unis ?
93331 汪文斌:我不了解你说的有关情况,请你向有关主管部门询问。   Wang Wenbin : Je ne suis pas au courant de ce que vous avez dit. Veuillez vous renseigner auprès des départements compétents.
93332 总台国广记者:美方9月19日单方面宣布,鉴于美8月20日致函要求安理会启动对伊朗“快速恢复制裁”机制,安理会全部对伊制裁已经恢复。 CRI : Les États-Unis ont annoncé unilatéralement le 19 septembre que, compte tenu de la lettre adressée par les États-Unis au Conseil de Sécurité le 20 août pour demander à ce dernier de lancer le mécanisme de « reprise rapide des sanctions » contre l'Iran, toutes les sanctions du Conseil de Sécurité contre l'Iran avaient été rétablies.
93333 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
93334 汪文斌:最近一段时间,我和我的同事已多次介绍中方关于安理会涉伊朗核问题的立场。 Wang Wenbin : Nous avons réaffirmé la position de la Chine sur la manière dont la question nucléaire iranienne peut être abordée au Conseil de Sécurité.
93335 美国已经退出伊核问题全面协议,不再是全面协议参与方。 Les États-Unis ne sont plus partie au JCPOA puisqu'ils s'en sont retirés.
93336 美方8月20日致函根本不具法律效力,美方根本没有要求安理会启动“快速恢复制裁”机制的权力。 La lettre qu'ils ont adressée au Conseil de Sécurité le 20 août n'a aucune validité juridique, et les États-Unis n'ont aucun droit de demander au Conseil de Sécurité de déclencher le mécanisme de « reprise rapide des sanctions ».
93337 安理会主席已做出不对美方要求采取行动的结论,安理会迄未就启动“快速恢复制裁”机制采取任何行动。 Le Président du Conseil de Sécurité a conclu qu'il ne donnerait aucune suite à la demande américaine, et le Conseil de Sécurité n'a pris aucune mesure pour déclencher la reprise des sanctions.