| ID | 原文 | 译文 |
| 93308 | 汪文斌:美方的有关指控纯属捏造。 | Wang Wenbin : Les accusations américaines sont de pure invention. |
| 93309 | 所谓的起诉书充斥着“似乎”“可能”等臆测,完全是欲加之罪。 | L'acte d'accusation est rempli de suppositions telles que « semble » et « peut-être », indiquant la fausseté des accusations. |
| 93310 | 美方蓄意抹黑中国驻美领事机构和人员的图谋不会得逞。 | Les tentatives des Etats-Unis visant à dénigrer les consulats de Chine aux Etats-Unis et leur personnel ne réussiront pas. |
| 93311 | 总台央视记者:据报道,美国副国务卿克拉奇9月17日至19日访台,其间会见台湾地区领导人蔡英文等人,并参加李登辉追思活动。此系今年8月美卫生及公众服务部长阿扎访台后,美方再次派高官赴台活动。 | CCTV : Selon des reportages, le Sous-Secrétaire d'État américain Krach a rencontré, lors de sa visite à Taiwan du 17 au 19 septembre, Tsai Ing-wen et d'autres dirigeants de la région, et a assisté à une activité commémorative de Lee Teng-hui. Il s'agit d'une visite à Taiwan d'un autre haut responsable américain après celle du Secrétaire du Département américain de la Santé Azar en août. |
| 93312 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 93313 | 汪文斌:中方历来坚决反对任何形式的美台官方往来。 | Wang Wenbin : La Chine s'oppose fermement à tout contact officiel, sous quelque forme que ce soit, entre les États-Unis et la région de Taiwan. |
| 93314 | 美方近来执意接连派美卫生与公众服务部长阿扎、副国务卿克拉奇赴台,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,是对中方的政治挑衅,助长“台独”分裂势力嚣张气焰,破坏中美关系和台海和平稳定,中方对此坚决反对并予以强烈谴责。 | Les États-Unis, en tenant à envoyer le Secrétaire du Département de la Santé Azar et le Sous-Secrétaire d'État Krach effectuer des visites à Taiwan, ont gravement violé le principe d'une seule Chine et les trois communiqués conjoints sino-américains. Cette provocation politique contre la Chine encourage les séparatistes favorables à l'« indépendance de Taiwan » et sape les relations sino-américaines ainsi que la paix et la stabilité dans le détroit de Taiwan. La Chine s'y oppose fermement et la condamne vivement. |
| 93315 | 中方必将采取正当反制措施,包括针对有关个人。 | Nous prendrons des contre-mesures légitimes, y compris contre les individus concernés. |
| 93316 | 美方有关行径也将进一步损害中美在重大国际地区问题上的协调与合作。 | Les actes des États-Unis auront des conséquences plus graves sur la coordination et la coopération sino-américaines sur les grandes questions régionales et internationales d'importance majeure. |
| 93317 | 美方必须为此承担完全责任。 | Les États-Unis doivent assumer toutes les responsabilités qui leur incombent. |