| ID | 原文 | 译文 |
| 92938 | 中国将同世卫组织就此保持密切沟通协调,推进双方合作,为全球病毒溯源和抗疫合作作出贡献。 | La Chine maintiendra une communication et une coordination étroites avec l'OMS à cet égard pour faire progresser la coopération bilatérale et contribuer à la coopération mondiale pour identifier l'origine du virus et lutter contre la pandémie. |
| 92939 | 我还想指出,溯源作为一个科学问题,是一个持续发展的过程,可能涉及多国多地。 | Je tiens également à souligner que l'identification de l'origine du virus est un processus continu qui peut impliquer bon nombre de pays et de localités. |
| 92940 | 希望各国都能像中国一样采取积极态度,同世卫组织开展协调合作。 | Nous espérons que tous les pays adopteront une attitude positive comme la Chine et mèneront la coordination et la coopération avec l'OMS. |
| 92941 | 新华社记者:据报道,马里过渡总统巴恩多近日宣誓就职,马里进入政治过渡期。 | Agence de presse Xinhua : Bah N'DAW a prêté serment en tant que Président par intérim du Mali, marquant l'entrée du pays dans une période de transition politique. |
| 92942 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |
| 92943 | 汪文斌:马里过渡总统巴恩多宣誓就职是马里过渡进程的重要一步。 | Wang Wenbin : La prestation de serment du Président par intérim du Mali, Bah Ndaw, est une étape importante dans la période de transition du Mali. |
| 92944 | 中方历来尊重马方自主选择国家发展道路,希望马有关各方继续共同努力,平稳推进过渡进程,早日实现国家的稳定与发展。 | La Chine respecte le choix indépendant de la voie de développement du Mali. Nous espérons que toutes les parties au Mali pourront continuer à déployer des efforts conjoints pour faire avancer sans heurts le processus de transition et réaliser la stabilité et le développement nationaux le plus tôt possible. |
| 92945 | 作为马里的好朋友,中方愿继续同国际社会一道,为马里的稳定和发展作出努力。 | En tant que bon ami du Mali, la Chine continuera à travailler avec la communauté internationale pour la stabilité et le développement du Mali. |
| 92946 | 总台央广记者:25日,习近平主席同安哥拉总统洛伦索通电话。 | CNR : Le Président Xi Jinping a eu un entretien téléphonique avec le Président angolais João Lourenço le 25 septembre. |
| 92947 | 双方是否讨论暂缓国家债务偿付或免除安哥拉债务等相关问题? | Les deux parties ont-elles discuté des questions liées à la suspension du remboursement de la dette nationale ou à l'annulation de la dette de l'Angola ? |