ID 原文 译文
92868 路透社记者:亚美尼亚和阿塞拜疆在“纳卡”地区发生冲突,造成至少16名军人和一些平民死亡,引发对南高加索地区稳定的担忧。这一地区是石油和天然气管道的主要通道。 Reuters : Les affrontements entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan dans la région du Haut-Karabakh ont tué au moins 16 militaires et plusieurs civils, suscitant des inquiétudes sur la stabilité dans le Caucase du Sud, qui est un corridor majeur pour les oléoducs et les gazoducs.
92869 中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
92870 汪文斌:我们注意到有关报道。 Wang Wenbin : Nous avons remarqué des reportages concernés.
92871 维护地区和平稳定符合包括亚美尼亚和阿塞拜疆在内的各方利益。 Le maintien de la paix et de la stabilité dans la région est dans les intérêts de toutes les parties, y compris l'Arménie et l'Azerbaïdjan.
92872 希望有关方保持冷静和克制,采取措施避免局势进一步升级,通过政治对话化解矛盾分歧。 Nous espérons que les parties concernées feront preuve de calme et de retenue, prendront des mesures pour éviter de nouvelles escalades des tensions et résoudront les différends par le dialogue politique.
92873 《北京青年报》记者:近日,澳大利亚有关刊物发文,揭露澳安全情报机构与澳反华学者汉密尔顿、反华议员海斯蒂等人,联手炮制“中国对澳大利亚进行渗透和间谍活动”的骗局,共同策划反华“宣传战”,损害中澳关系。 Beijing Youth Daily : Un magazine australien a publié des articles révélant comment les services de renseignements australiens se sont entendus avec le chercheur anti-chinois Hamilton et le député Hastie pour fabriquer le faux récit selon lequel « la Chine se livre à des activités d'infiltration et d'espionnage en Australie », et fomenter une « guerre de propagande » anti-chinoise nuisant aux relations sino-australiennes.
92874 请问中方对此有何评论? Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ?
92875 汪文斌:澳方一些反华机构和人员已经不是第一次被有关媒体起底了。 Wang Wenbin : Ce n'est pas la première fois que des institutions et individus australiens ont été dénoncés par les médias.
92876 这些反华机构和人员背后的“操盘手”和惯用的手法,也早已不是秘密。 Les « manipulateurs » derrière ces institutions et individus et les moyens auxquels ils font recours sont bien connus.
92877 这些人士热衷于炮制耸人听闻的“中国渗透论”谎言,对正常的中澳人员往来与务实合作,以及在澳华侨华人正常活动进行污名化、妖魔化,为的是挑动意识形态对立,毒化中澳双边关系氛围,绑架澳政府决策和民意,最终要达到的是其一己私利和不可告人的政治目的。 Ces individus sont obsédés par la fabrication de mensonges sensationnels sur l'« infiltration de la Chine », la stigmatisation et la diabolisation des échanges interpersonnels normaux et de la coopération pragmatique entre la Chine et l'Australie ainsi que des activités normales de la communauté chinoise en Australie, pour susciter une confrontation idéologique, empoisonner l'atmosphère des relations bilatérales et prendre en otage le processus décisionnel du gouvernement australien et l'opinion publique. Ce faisant, leur but final est de réaliser des gains égoïstes et atteindre des objectifs inavouables.