| ID | 原文 | 译文 |
| 92708 | 中方将秉持开放、合作、团结、共赢的理念,坚定不移全面扩大开放,让中国市场成为世界的市场、共享的市场、大家的市场。 | La Chine poursuivra la vision de l'ouverture, de la coopération, de la solidarité et du bénéfice partagé, et élargira sans relâche son ouverture tous azimuts, pour que le marché chinois devienne un marché ouvert sur le monde, un marché de tous et un marché pour tous. |
| 92709 | 我们欢迎各方积极融入中国市场,分享中国发展机遇,实现大家共同发展,造福各国人民。 | Nous invitons toutes les parties à s'intégrer activement dans le marché chinois et à partager les opportunités du développement de la Chine, afin de réaliser un développement commun et de bénéficier aux populations de tous les pays. |
| 92710 | 巴通社记者:伊姆兰·汗总理向习近平主席致贺函,祝贺中国共产党成立100周年。 | Associated Press du Pakistan : Le Premier Ministre Imran Khan a adressé un message de félicitations au Président Xi Jinping à l'occasion du centenaire de la fondation du Parti communiste chinois (PCC). |
| 92711 | 他强调了中国共产党在中国解放和崛起过程中发挥的作用和作出的牺牲,对中国共产党在推动中巴全天候伙伴关系方面作出的努力表示赞赏。 | Il a souligné le rôle joué par le PCC et ses sacrifices dans le processus de la libération et de l'émergence de la Chine, et a salué les efforts du PCC dans la promotion du partenariat de tout temps sino-pakistanais. |
| 92712 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine en la matière ? |
| 92713 | 汪文斌:中方已收到伊姆兰·汗总理的贺函,对此表示感谢和赞赏。 | Wang Wenbin : La partie chinoise a reçu le message de félicitations du Premier Ministre Imran Khan et en exprime ses remerciements et son appréciation. |
| 92714 | 发展中巴友好关系是中国共产党的坚定主张,也是中国政府的一贯立场。 | Développer une relation d'amitié avec le Pakistan est un engagement ferme du PCC et représente une position constante du gouvernement chinois. |
| 92715 | 在两国领导人悉心培育和两国人民的坚定支持下,中国和巴基斯坦成为全天候战略合作伙伴。 | Grâce aux efforts des dirigeants des deux pays et au soutien ferme des deux peuples, la Chine et le Pakistan ont noué un partenariat de coopération stratégique de tout temps. |
| 92716 | 今年是中国共产党成立100周年,也是中巴建交70周年。 | Cette année marque le centenaire de la fondation du PCC et le 70e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Pakistan. |
| 92717 | 70年来,不论国际风云如何变幻,中巴两国始终相互尊重、相互信任、相互支持,建立了全天候的友谊,开展了全方位的合作。 | Au cours des 70 ans écoulés, malgré les aléas internationaux, la Chine et le Pakistan se sont toujours témoigné mutuellement respect, confiance et soutien, et ont forgé une amitié de tout temps et engagé une coopération tous azimuts. |