| ID | 原文 | 译文 |
| 20655 | 中国红十字会还将向巴基斯坦红新月会提供30万美元紧急现汇援助。 | La Société de la Croix-Rouge chinoise fournira une aide d’urgence en espèces de 300 000 dollars à la Société du Croissant-Rouge du Pakistan. |
| 20656 | 全巴中资企业协会向巴总理抗洪赈灾基金捐款 1500 万卢比。 | La All Pakistan Chinese Enterprises Association a fait don de 15 millions de roupies au fonds d’aide aux inondations du Premier ministre pakistan. |
| 20657 | 天灾无情人有情。 | Une catastrophe impitoyable peut faire ressortir le meilleur de l’humanité. |
| 20658 | 我们不会忘记 2008 年汶川地震发生后,巴基斯坦兄弟第一时间伸出援手,拿出库存全部帐篷送往中国灾区,令中国人民深受感动。 | Nous n’oublions pas qu’à la suite du tremblement de terre de Wenchuan en 2008, le peuple pakistanais, notre frère, s’est précipité pour nous aider et a envoyé toutes ses tentes en réserve dans la région sinistrée chinoise. Le peuple chinois a été profondément ému pour cela. |
| 20659 | 在此次洪灾面前,我们也将同兄弟的巴基斯坦人民站在一起。 | À présent, alors que le peuple pakistanais est aux prises avec les inondations, nous sommes à ses côtés. |
| 20660 | 下一步,中方还将进一步加强与巴基斯坦在防灾减灾和应对全球气候变化等领域合作,为巴基斯坦抗击洪灾和灾后重建提供更多帮助。 | Dans une prochaine étape, la Chine continuera à renforcer la coopération avec le Pakistan en matière de prévention et d’atténuation des catastrophes ainsi que de réponse au changement climatique mondial, et fournira davantage d’aide au Pakistan dans la lutte contre les inondations et dans la reconstruction après la catastrophe. |
| 20661 | 中国驻巴基斯坦使馆和巴基斯坦驻华使馆也正在联系有关企业和各界进行募捐。 | L’ambassade de Chine au Pakistan et l’ambassade du Pakistan en Chine sont en train de solliciter l’aide et les dons d’entreprises concernées et de personnes de divers milieux. |
| 20662 | 我们相信巴基斯坦人民一定能早日战胜洪灾,重建家园。 | Nous sommes convaincus que le peuple pakistanais pourra surmonter les inondations et reconstruire ses maisons rapidement. |
| 20663 | 《环球时报》记者:据报道,24 日,美国国务院全球接触中心发布报告,诬称中国政府通过多种宣传手段制造并散布涉疆虚假信息,力图操纵和主导全球涉疆叙事。 | Global Times : Selon les rapports, le Centre pour l’engagement mondial du Département d’État américain a publié un rapport le 24 août, affirmant à tort que le gouvernement chinois tente de manipuler et de dominer le récit mondial sur le Xinjiang en créant et en diffusant de fausses informations sur le Xinjiang par divers moyens de propagande. |
| 20664 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |