| ID | 原文 | 译文 |
| 91967 | 所作裁决是非法的、无效的. | La sentence rendue par celui-là est illégale, nulle et non avenue. |
| 91968 | 是废纸一张。 | Elle n’est rien d’autre qu’un morceau de papier brouillon. |
| 91969 | 中国不接受、不参与仲裁案,不接受、不承认该裁决。 | La Chine n’accepte pas l’arbitrage ni n’y participe, et n’accepte pas ni ne reconnaît la sentence. |
| 91970 | 中国在南海的主权和权益丝毫不受该裁决影响,中国也不接受任何基于该裁决的主张或行动。 | La souveraineté et les droits et intérêts de la Chine dans la Mer de Chine méridionale ne sont pas du tout affectés par cette sentence et la Chine n’accepte aucune revendication ni aucun acte fondé sur celle-ci. |
| 91971 | 明眼人看得非常清楚,南海仲裁案就是一场政治闹剧,美方作为闹剧的始作俑者和幕后操手,企图以此抹黑打压中国。 | Toute personne dotée de discernement voit très clairement que l’arbitrage relatif à la Mer de Chine méridionale est une farce politique initiée et manipulée par les États-Unis pour salir et réprimer la Chine. |
| 91972 | 此次,美方借非法裁决出台五周年再次炒作南海问题,其政治图谋昭然若揭。 | L’agenda politique des États-Unis, qui tentent de faire de nouveau du bruit autour de la question de la Mer de Chine méridionale en profitant du cinquième anniversaire d’une sentence arbitrale illégale, ne peut être plus évident. |
| 91973 | 第三,中方一贯坚持通过友好谈判协商解决处理南海问题,始终平等对待南海周边国家,在维护南海主权和权益方面保持着最大克制。 | Troisièmement, la Chine préconise toujours les négociations et consultations amicales pour régler la question de la Mer de Chine méridionale, traite toujours les pays voisins de la Mer de Chine méridionale sur un pied d’égalité et a fait preuve de la plus grande retenue dans la sauvegarde de sa souveraineté et de ses droits et intérêts en Mer de Chine méridionale. |
| 91974 | 与此相反,美国动辄派大规模先进舰机到南海搞军事侦察、演习,非法闯入中国领海领空及岛礁邻近海空域。 | À l’inverse, les États-Unis envoient fréquemment et massivement des navires et des avions de pointe en Mer de Chine méridionale à des fins de reconnaissance et d’exercices militaires, et entrent illégalement dans les eaux et l’espace territoriaux ainsi que dans l’espace aérien et maritime adjacent aux îles et aux récifs de la Chine. |
| 91975 | 今年以来,美方对华海空抵近侦察近2000次,针对中国的大规模海上军演超过20次。 | Depuis le début de cette année, la partie américaine a effectué près de 2 000 reconnaissances aérienne et maritime rapprochées et plus de 20 exercices militaires maritimes à grande échelle contre la Chine. |
| 91976 | 美方还滥用带有冷战色彩的双边军事协议,对中方威胁使用武力,暴露出赤裸裸的强权逻辑和霸权行径。 | Les États-Unis ont également abusé d’accords militaires bilatéraux aux tournures de la guerre froide pour menacer de recourir à la force contre la Chine, ce qui met à nu leur logique de la loi du plus fort et leurs actes hégémoniques. |