ID 原文 译文
91667 中方对此有何评论? Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
91668   赵立坚:7月13日,联合国人权理事会第47届会议通过非洲国家集体提交的打击系统性种族主义决议。 Zhao Lijian : Le 13 juillet, la 47e session du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies a adopté une résolution contre le racisme systémique soumise collectivement par les pays africains.
91669 决议谴责系统性和结构性种族主义及一切形式的种族歧视,谴责执法人员针对非洲人和非洲裔的持续种族歧视和暴力。 La résolution condamne le racisme systémique et structurel et toutes les formes de discrimination raciale, ainsi que la discrimination et la violence raciales continues à l'encontre des Africains et des personnes d'ascendance africaine par les forces de l'application de la loi.
91670 回顾2020年5月乔治·弗洛伊德在美国明尼苏达州惨遭谋杀,指出该事件引发人们对系统性和结构性种族主义危害的关注,推动各方在美国和全世界努力解决该问题;认识到跨大西洋奴隶贸易是种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为的主要根源和表现之一,非洲人和非洲裔、亚洲人和亚洲裔以及土著人当年是这些行径的受害者,现在仍是其后果的受害者。 Cette résolution rappelle le meurtre tragique de George Floyd dans le Minnesota, aux États-Unis, en mai 2020, notant que cet incident a attiré l'attention du public sur la nocivité du racisme systémique et structurel et a encouragé toutes les parties à s'efforcer de résoudre ce problème aux États-Unis et dans le monde entier. Elle reconnaît que la traite transatlantique des esclaves constitue l'une des principales causes et manifestations du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, et que les Africains et les personnes d'ascendance africaine, les Asiatiques et les personnes d'ascendance asiatique, ainsi que les peuples autochtones ont été victimes de ces actes de l'époque et en subissent encore les conséquences aujourd'hui.
91671 决议要求人权理事会设立一个国际独立专家机制,推动实现种族正义和平等,特别要排除殖民主义和跨大西洋奴隶贸易遗毒的影响,追究肇事者责任,向受害者提供补偿。 La résolution demande au Conseil des droits de l'homme de mettre en place un mécanisme international d'experts indépendants chargé de promouvoir la mise en œuvre de la justice et de l'égalité raciales, notamment en éliminant les séquelles du colonialisme et de la traite transatlantique des esclaves, en poursuivant les responsabilités des auteurs de ces crimes et en offrant des réparations aux victimes.
91672 该专家机制将会同人权高专每年向人权理事会提交报告。    Ce mécanisme d'experts fera un rapport annuel au Conseil des droits de l'homme, en collaboration avec le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme.
91673 弗洛伊德的悲剧凸显了在美国和世界范围内打击系统性种族主义和种族歧视的紧迫性和重要性,国际社会必须立即采取行动。 La tragédie de George Floyd fait ressortir l'urgence et l'importance de la lutte contre le racisme systémique et la discrimination raciale aux États-Unis et dans le monde entier, et la communauté internationale doit prendre des actions immédiates.
91674 这是弗洛伊德事件后,联合国人权理事会首次通过打击系统性种族主义的决议。 C'est la première fois depuis la mort de George Floyd que le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies a adopté une résolution visant à lutter contre le racisme systémique.
91675 该决议为国际社会打击系统性种族主义和种族歧视、切实保障非洲人和非洲裔、亚洲人和亚洲裔、土著人的人权制定了系统性议程。 Cette résolution a établi un programme systémique pour que la communauté internationale combatte le racisme systémique et la discrimination raciale et garantisse effectivement les droits de l'homme des Africains et des personnes d'ascendance africaine, des Asiatiques et des personnes d'ascendance asiatique, et des peuples autochtones.
91676 这份强有力决议的通过,将进一步凝聚国际社会共识,为世界反种族主义事业带来新的推动力。    L'adoption de cette résolution puissante consolidera davantage un consensus de la communauté internationale et donnera une nouvelle dynamique à la cause de la lutte mondiale contre le racisme.