| ID | 原文 | 译文 |
| 91577 | 俄新社记者:据报道,美国正在考虑向中国提议设立一条允许高层直接通讯的热线,将使拜登总统可以即刻向习近平主席拨打加密电话或发送信息。 | RIA Novosti : Selon des reportages, les États-Unis envisagent de proposer à la Chine de mettre en place une ligne directe permettant une communication directe de haut niveau entre les deux pays. Cette ligne permettrait au Président Joe Biden de joindre immédiatement le Président Xi Jinping par appels téléphoniques ou messages cryptés. |
| 91578 | 中方是否觉得这种机制是有必要的? | La Chine pense-t-elle qu'un tel mécanisme est nécessaire ? |
| 91579 | 赵立坚:据我所知,中美之间建有元首、外交、国防等多条热线,多年来一直发挥着重要作用。 | Zhao Lijian : Pour autant que je sache, il existe plusieurs lignes directes entre la Chine et les États-Unis pour la communication entre les Chefs d'État et les autorités chargées des affaires étrangères et de la défense. Ces lignes ont joué un rôle important au fil des ans. |
| 91580 | 《北京日报》记者:联合国教科文组织第44届世界遗产大会将于7月16日至31日在福建福州举办。 | Beijing Daily : La 44e session élargie du Comité du patrimoine mondial de l'UNESCO se tiendra à Fuzhou, dans la province du Fujian, du 16 au 31 juillet. |
| 91581 | 你能否介绍中国在世界遗产保护领域所做工作? 赵立坚:此次在福州举办世界遗产大会是中国第二次承办世界遗产领域的年度盛会,具有重要里程碑意义。 | Pourriez-vous nous présenter ce qu'a fait la Chine en matière de conservation du patrimoine mondial ? Zhao Lijian : En accueillant cette session du Comité du patrimoine mondial à Fuzhou, la Chine tient pour la deuxième fois un événement annuel du patrimoine mondial, ce qui revêt une importance capitale pour nous. |
| 91582 | 自中国1985年加入《保护世界文化和自然遗产公约》以来,一直认真履行《公约》,中国的世界遗产事业取得了显著成就。 | Depuis que la Chine a adhéré à la Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel en 1985, elle a mis en œuvre la convention avec sérieux et a obtenu des résultats remarquables dans le domaine du patrimoine mondial. |
| 91583 | 目前中国共有55项世界遗产,成为拥有世界遗产类别最齐全的国家之一。 | À l'heure actuelle, la Chine compte 55 sites du patrimoine mondial et est l'un des pays dont les catégories de sites du patrimoine mondial sont les plus nombreuses. |
| 91584 | 其中,有世界自然遗产14项,自然和文化混合遗产4项,总数位列世界第一。 | Parmi eux, 14 sont des sites naturels du patrimoine mondial et 4 sont des sites mixtes du patrimoine culturel et naturel, dont le nombre total est le premier au monde. |
| 91585 | 中国对世界遗产的整体保护状况明显优于国际平均水平。 | L'état général de conservation des sites du patrimoine mondial de la Chine est nettement meilleur que la moyenne mondiale. |
| 91586 | 世界自然保护联盟对全球世界遗产保护状况的权威评估报告显示,世界自然遗产和混合遗产中,全球整体状况处于“好”和“较好”的比例为63%,中国比例为89%;全球处于危急状况的为7%,中国为零。 | Selon le rapport d'évaluation faisant autorité de la conservation du patrimoine mondial réalisé par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) dans ce domaine, 63 % des sites naturels et des sites mixtes du patrimoine mondial sont dans un état « bon » ou « bon avec quelques préoccupations », contre 89 % pour la Chine. L'UICN a trouvé 7 % des sites dans le monde dans une situation « critique », alors que ce chiffre est de zéro en Chine. |