ID 原文 译文
91567 中方将同巴方一道,进一步加强中巴合作项目安保措施,确保所有在巴中国人员、机构和项目安全。    La Chine va travailler ensemble avec la partie pakistanaise pour renforcer les mesures de sécurité des projets de coopération Chine-Pakistan et assurer la sécurité de l'ensemble des ressortissants, des institutions et des projets chinois au Pakistan.
91568 深圳卫视记者:据报道,加拿大不列颠哥伦比亚省的佩内拉库特部落当地时间7月12日宣布,其所居住区域发现了160多座“无标记、无记录”的坟墓。该区域曾是库珀岛寄宿学校的所在地。 Shenzhen TV : Selon des reportages, la tribu Penelakut de la province de la Colombie-Britannique du Canada a annoncé le 12 juillet, heure locale, que plus de 160 tombes « non marquées et non documentées » avaient été découvertes dans sa zone résidentielle qui abritait autrefois le pensionnat de l'île Kuper.
91569 这已经是加拿大今年5月以来发现的第四处“无标记、无记录”墓地。 Il s'agit du quatrième site funéraire « non documenté et non marqué » découvert au Canada depuis le mois de mai de cette année.
91570 中方对此有何评论?   赵立坚:这一消息令人震惊、令人发指。 Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ? Zhao Lijian : Cette nouvelle est choquante et scandaleuse.
91571 随着一处又一处无名墓地被发现,加拿大严重的系统性种族主义问题一次又一次地暴露在世人面前。 Au fur et à mesure que les tombes non marquées sont découvertes les unes après les autres, le grave problème de racisme systémique au Canada a été exposé au monde entier de manière répétée.
91572 人们不禁要问,加拿大未知的地下究竟还埋藏着多少罪恶?   我注意到加拿大领导人对此回应称,“这些发现只是加深了家庭、幸存者、所有原住民和社区已经感受到的痛苦,重申了一个他们早就知道的事实”。 On ne peut s'empêcher de se demander, combien de péchés restent-ils encore enterrés au Canada ? J'ai remarqué que le dirigeant du Canada avait réagi en disant : « Ces découvertes ne font qu'approfondir la douleur que les familles, les survivants et tous les peuples et communautés autochtones ont déjà ressentie, réaffirmant une vérité qu'ils connaissent depuis longtemps. » Un internaute étranger a fait remarquer que cette découverte avait plutôt réaffirmé un fait que le gouvernement canadien connaissait depuis longtemps !
91573 有外国网友评论道,这一发现应该是重申了加拿大政府早就知道的事实吧!此前,联合国人权理事会的许多报告员和专家发表联合声明,敦促加方对其寄宿学校的原住民遗骸问题进行全面调查。 Auparavant, de nombreux rapporteurs et experts du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies ont publié une déclaration conjointe, exhortant la partie canadienne à mener une enquête globale sur la question des restes autochtones dans ses pensionnats.
91574 然而,面对铁证如山的罪行,加拿大政府却总是敷衍塞责,甚至甩锅给天主教会。 Cependant, face à des preuves solides des crimes, le gouvernement canadien y a répondu toujours par manière d'acquit et a même rejeté les responsabilités sur l'Église catholique.
91575 加方口口声声说要采取措施寻求真相,却鲜有实际行动,这种只说不做的做法只能给原住民带来更大的伤害,也充分暴露出加方在人权问题上的虚伪面目。    La partie canadienne dit toujours qu'elle va prendre des mesures pour rechercher la vérité, mais en réalité, elle ne prend guère de mesures concrètes. De tels actes consistant à tout promettre sans rien faire ne font que causer des souffrances encore plus grandes aux peuples autochtones et révèlent pleinement l'image hypocrite de la partie canadienne sur la question des droits de l'homme.
91576 加方应该深刻反省,拿出切实的举措,对原住民遭受虐待歧视问题彻查真相、追究责任、进行补偿,切实解决自身存在的系统性种族主义问题。    La partie canadienne doit réfléchir en profondeur sur elle-même, mettre en place des mesures concrètes, faire toute la lumière sur le problème lié à la maltraitance et à la discrimination à l'encontre des peuples autochtones, poursuivre les responsables, offrir des compensations et s'attaquer effectivement au problème du racisme systémique existant en elle.