| ID | 原文 | 译文 |
| 91416 | 该法规定,加拿大政府有权以修建铁路、电网和公路等公共设施为由,在未经原住民同意、也不提供补偿的情况下征用原住民保留地。 | Cette loi stipule que le gouvernement canadien est habilité à exproprier, sans le consentement des peuples autochtones et sans compensation, les terres d'une réserve autochtone pour la construction d'installations publiques telles que le chemin de fer, le réseau électrique et les routes. |
| 91417 | 保留地的矿产、沿海水域和湿地等资源不归原住民所有,根本无法为原住民提供足够的生存资源。 | Les peuples autochtones n'ont aucun droit de propriété sur les ressources telles que les minéraux, les eaux côtières et les zones humides dans leurs réserves, ce qui signifie que ce dont ils disposent ne fournit tout simplement pas assez de ressources pour assurer leur subsistance. |
| 91418 | 许多原住民不得不放弃作为印第安人的身份和权利,离开家园到城市谋生,在主流社会的排挤和同化中沦为城市边缘人。 | De nombreux autochtones ont dû abandonner leur identité et leurs droits en tant qu'Indiens et quitter leur foyer pour gagner leur vie dans les villes, devenant ainsi marginalisés par l'exclusion et l'assimilation de la société dominante. |
| 91419 | 有加拿大学者指出,《印第安人法》由占主导地位的殖民者制定,是加拿大政府单方面强加于原住民的不平等条款。 | Un chercheur canadien a souligné que la Loi sur les Indiens, formulée par les colonisateurs dominants, consistait en des conditions inégales que le gouvernement canadien avait unilatéralement imposées aux peuples autochtones. |
| 91420 | 加拿大政府应该扪心自问,加方对原住民的压迫和掠夺何时才能根除?加方何时还原住民一个公道,何时给历史、给世界一个负责任的交代? | Le gouvernement canadien doit se demander quand le Canada éliminera la répression et le pillage contre les groupes autochtones. Quand rétablira-t-il la justice pour les peuples autochtones et rendra-t-il des comptes responsables à l'histoire et au monde ? |
| 91421 | 总台国广记者:近日,南非多地发生抗议示威活动,并引发打砸抢烧等暴力骚乱事件。 | RCI : Ces derniers jours, des protestations et des manifestations ont eu lieu dans plusieurs endroits en Afrique du Sud, déclenchant de violentes émeutes telles des actes de déprédation, des pillages et des incendies criminels. |
| 91422 | 这同时也波及到中国在南非人员,部分旅南侨胞和中资企业人员在骚乱中遭受严重损失。 | Cela a également affecté des Chinois en Afrique du Sud. Certains ressortissants chinois et employés d'entreprises chinoises en Afrique du Sud ont subi de lourdes pertes pendant ces émeutes. |
| 91423 | 请问发言人有何评论? | Quels sont vos commentaires en la matière ? |
| 91424 | 赵立坚:中方高度关注南非当前事态发展,支持南非政府止暴制乱的努力。 | Zhao Lijian : La Chine est très préoccupée par les développements actuels en Afrique du Sud et soutient les efforts du gouvernement sud-africain pour mettre fin à la violence et au chaos. |
| 91425 | 我们相信在拉马福萨总统领导下,南非政府能尽快恢复社会秩序和经济稳定。 | Nous sommes convaincus que sous la direction du Président Cyril Ramaphosa, le gouvernement sud-africain pourra rétablir l'ordre social et la stabilité économique dès que possible. |