ID 原文 译文
91256 下阶段溯源工作应当符合这一规定,由成员国主导。 La prochaine phase du traçage de l'origine du virus doit être conforme à cette demande et être dirigée par les États membres.
91257 希望世卫组织同成员国充分沟通协商,广泛听取并采纳各方意见建议,同时保证工作计划的起草过程公开、透明。    Nous espérons que l'OMS mènera une communication et des consultations amples avec les États membres, écoutera et prendra en compte largement les avis et les conseils de toutes les parties et veillera à ce que le processus d'élaboration du plan de travail soit ouvert et transparent.
91258 其次,今年1月,世卫组织国际专家和中国专家组成的联合溯源专家组,在中国开展了为期28天的联合研究。 Deuxièmement, en janvier dernier, une mission conjointe formée par des experts internationaux de l'OMS et des experts chinois a mené des études conjointes pendant 28 jours en Chine.
91259 3月30日,世卫组织正式发布联合研究报告,得出了明确结论,并提出了下阶段全球溯源工作的科学建议,包括实验室泄漏极不可能、在全球更广范围内继续寻找可能的早期病例、进一步了解冷链及冷冻食品在病毒传播过程中的作用等。 Le 30 mars, l'OMS a officiellement publié le rapport d'études conjointes, qui aboutit à des conclusions claires et formule des recommandations scientifiques pour la prochaine phase de l'étude mondiale sur l'origine du virus. Il a conclu que la fuite d'un laboratoire était extrêmement improbable, et a recommandé de continuer de chercher les autres premiers cas éventuels à une échelle mondiale plus large, ainsi que de mieux comprendre le rôle des chaînes du froid et des aliments surgelés dans la transmission du virus.
91260 这份报告的结论和建议应当得到尊重和维护,并且充分反映在下阶段溯源工作中。 Les conclusions et recommandations de ce rapport doivent être respectées et maintenues, et pleinement traduites dans la prochaine phase du traçage.
91261 日前,54个国家致函世卫组织总干事,也都强调了这一点。    Ce point a également été souligné dans une lettre récemment envoyée par 54 pays au Directeur général de l'OMS.
91262 最后,溯源是严肃的科学问题,应由全球科学家合作开展。 Finalement, le traçage de l'origine du virus est une question scientifique sérieuse, qui doit être mené par les scientifiques du monde entier en coopération.
91263 我们对当前个别国家将溯源问题政治化的做法感到担忧,希望世卫组织秉持科学、专业、客观精神,同国际社会一道,共同维护溯源研究的科学性和严肃性,共同抵制将溯源问题政治化的逆流,共同维护全球抗疫合作良好氛围。       Nous sommes préoccupés par la pratique actuelle de certains pays visant à politiser la question du traçage. Nous espérons que l'OMS, en adhérant à l'esprit scientifique, professionnel et objectif, collaborera avec la communauté internationale pour défendre conjointement la nature scientifique et sérieuse de l'étude sur l'origine du virus, résister ensemble au contre-courant de la politisation de la question du traçage, et préserver conjointement un bon climat pour la coopération mondiale dans la lutte contre la pandémie.
91264 湖北广播电视台记者:7月18日,王毅国务委员兼外长对埃及进行了正式访问。 HRTN : Le 18 juillet, le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a effectué une visite officielle en Égypte.
91265 发言人能否介绍有关情况? Pourriez-vous présenter les informations concernées ?