ID 原文 译文
91196 赵立坚:在美国推动下,北约近年来明确将网络空间作为新的战场,不断推进网络军事作战部署,建立作战司令部网络空间作战中心。 Zhao Lijian : Sous l'impulsion des États-Unis, l'OTAN a, ces dernières années, explicitement désigné le cyberespace comme un nouveau champ de bataille, fait progresser sans cesse les déploiements cyber-militaires, et créé un centre de cyber-opérations dans le commandement des forces militaires.
91197 这种将军事同盟引入网络空间的做法,不仅无助于实现自身安全,反而可能刺激网络军备竞赛,增加国家间发生网络摩擦和冲突的风险,危害国际和平与安全。    Cette pratique consistant à introduire une alliance militaire dans le cyberespace n'aidera pas à assurer la sécurité de l'OTAN, mais risquera de stimuler une course aux armements dans le cyberespace, d'accroître les risques de cyber-frictions et de cyber-conflits entre pays, et de compromettre la paix et la sécurité internationales.
91198 北约如果真关心网络安全,就应该言行一致维护网络空间和平,而不是在网络空间整军备战。 Si l'OTAN se soucie réellement de la cybersécurité, elle devra maintenir la paix dans le cyberespace en joignant le geste à la parole, au lieu de s'engager dans un renforcement militaire pour se préparer à des guerres dans le cyberespace.
91199 北约如果真关心其成员国的网络安全,就应该首先讨论其个别成员国对其他成员国大规模网络窃密问题。    Si l'OTAN se préoccupe réellement de la cybersécurité de ses membres, elle devra commencer par discuter de la question du cyber-espionnage massif commis par un de ses membres contre les autres membres.
91200 俄新社记者:今天,台湾“外交部”宣布将在立陶宛设立代表处。 RIA Novosti : Aujourd'hui, le « Ministère des Affaires étrangères » de Taiwan a annoncé qu'il allait ouvrir un bureau de représentation en Lituanie.
91201 中方对此有何评论? Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
91202 是否向立陶宛方面提出抗议?   赵立坚:中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来,反对建交国同台湾互设所谓“代表处”。 A-t-elle fait une protestation auprès de la partie lituanienne ? Zhao Lijian : La Chine s'oppose fermement à toute forme d'échanges officiels et à l'établissement mutuel de soi-disant « bureau de représentation » entre Taiwan et tout pays ayant établi des relations diplomatiques avec la Chine.
91203 我们敦促立方坚持一个中国原则,恪守建交承诺。 Nous exhortons la partie lituanienne à adhérer au principe d'une seule Chine et à honorer scrupuleusement son engagement pris lors de l'établissement des relations diplomatiques avec la Chine.
91204 我们也正告台湾当局,“台独”是死路一条,任何妄图在国际上制造“两个中国”“一中一台”的图谋都不会得逞。    Nous tenons également à avertir sévèrement les autorités de Taiwan que l'« indépendance de Taiwan » ne mènera qu'à une impasse et que toute tentative de créer « deux Chine » ou « une Chine, un Taiwan » sur la scène internationale est vouée à l'échec.
91205 路透社记者:三名美国共和党参议员敦促美奥组委禁止美方运动员在参加2022年北京冬奥会期间使用中国的新数字货币。 Reuters : Trois Sénateurs républicains des États-Unis ont exhorté le Comité olympique et paralympique des États-Unis à interdire aux athlètes américains d'utiliser la nouvelle monnaie numérique de la Chine lors de leur participation aux Jeux Olympiques d'hiver de Beijing 2022.