| ID | 原文 | 译文 |
| 90925 | 有媒体评论称,近期就网络安全问题批评中国的美国针对此事却沉默不语,这没法不让人觉得蹊跷。 | Certains médias ont déclaré qu'il était vraiment étrange que les États-Unis, qui avaient récemment critiqué la Chine sur la question de la cybersécurité, restent silencieux sur cette affaire. |
| 90926 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 90927 | 赵立坚:我注意到了有关报道。 | Zhao Lijian : J'ai noté les reportages concernés. |
| 90928 | 如果属实,中方对此强烈谴责。 | Si ce qui est rapporté s'avère vrai, nous le condamnons fermement. |
| 90929 | 这再次表明网络监听等网络安全威胁是各国共同挑战,各国应在相互尊重、平等互利基础上,通过对话合作携手应对威胁。 | Cela montre une fois de plus que les menaces pour la cybersécurité telles que les cyber-écoutes constituent un défi commun à tous les pays, qui exige une réponse commune de ces derniers par le dialogue et la coopération sur la base du respect mutuel, de l'égalité et des avantages réciproques. |
| 90930 | 令人意外的是,美国政府口口声声称“维护网络安全”,对此却三缄其口。 | Curieusement, l'administration américaine s'est montrée réticente à ce sujet, même si elle ne cesse pas de parler du « maintien de la cybersécurité ». |
| 90931 | 美方所做的,反而是拉帮结伙,在网络安全问题上以莫须有罪名对中国造谣抹黑,这恰恰反映了美方做贼心虚的心理。 | Ce que la partie américaine a fait, au contraire, c'est de former des clans pour dénigrer et calomnier la Chine avec des accusations sans fondement sur la question de la cybersécurité. Cela reflète précisément le manque de confiance en soi de la partie américaine à cause de son propre mal. |
| 90932 | 世界上大多数网络攻击都来自美国,这早已是公开的秘密。 | C'est depuis longtemps un secret de Polichinelle que la plupart des cyberattaques dans le monde proviennent des États-Unis. |
| 90933 | 公开资料显示,美国国家安全局在华盛顿、纽约、旧金山、西雅图等八大城市秘密建有网络监听中心,截取分析全球互联网通信流量,监视通过美国本土的大量电子邮件、电话和在线聊天。 | Selon des documents accessibles au public, l'Agence nationale de la Sécurité (NSA) des États-Unis a secrètement construit des centres de cybersurveillance dans huit villes, dont Washington D.C, New York, San Francisco et Seattle, afin d'intercepter et d'analyser les flux de données de télécommunication mondiaux et de surveiller de grandes quantités de courriels, d'appels téléphoniques et de discussions en ligne passant par le territoire américain. |
| 90934 | 在大量网络攻击工具和黑客队伍的支撑下,美国对别国实施的网络攻击从未停止,或利用漏洞破坏核反应设施设备,或入侵电网并植入恶意代码,或攻击别国电网导致大面积停电和基础设施瘫痪。 | Soutenus par leurs nombreux outils de cyberattaque et groupes de pirates, les États-Unis n'ont jamais cessé de lancer des cyberattaques contre les autres pays, soit en exploitant des failles pour saper les équipements et les installations des réacteurs nucléaires, soit en implantant des codes malveillants dans des réseaux électriques après les avoir piratés, soit en attaquant les réseaux électriques des autres pays pour provoquer des pannes de courant massives et l'effondrement d'infrastructures. |