ID 原文 译文
90845 然而针对美国早期新冠病例可能早于已知时间的报道和报告,美方始终没有回应,比如说:美国国立卫生研究院研究发现,美国5个州的新冠病毒感染证据在2019年12月就已出现。 En revanche, les États-Unis n'ont pas encore réagi aux reportages et aux rapports selon lesquels les premiers cas de COVID-19 aux États-Unis pourraient être apparus plus tôt que la date que l'on connaît.
90846 佛罗里达州171名新冠肺炎患者出现症状早于该州首例报告病例。 Les 171 patients atteints d'une nouvelle pneumonie coronarienne en Floride ont développé des symptômes plus tôt que le premier cas signalé dans l'État.
90847 新泽西州贝尔维尔市市长2019年11月就已感染新冠病毒,比美国报告首例确诊病例早了2个多月。 Le maire de Belleville, dans le New Jersey, a été infecté par le nouveau coronavirus en novembre 2019, plus de deux mois avant que le premier cas confirmé ne soit signalé aux États-Unis.
90848 2019年7月席卷美国多州的电子烟肺炎“大白肺”的症状同新冠肺炎症状极其相似。2019年12月13日至2021年1月17日,美国有9个州常规献血存档样本中,新冠病毒检测抗体中有106份呈阳性反应。 Par exemple, une recherche de l'Institut national de la Santé des États-Unis a montré que, déjà en décembre 2019, des preuves d'infection à la COVID-19 étaient apparues dans cinq États américains; 171 cas de COVID-19 en Floride ont présenté des symptômes avant que le premier cas ait été signalé dans cet État; le maire de Belleville dans le New Jersey a déjà été infecté au nouveau coronavirus en novembre 2019, soit plus de deux mois avant le signalement du premier cas confirmé aux États-Unis; l'épidémie de l'EVALI qui a dévasté un grand nombre d'États américains en juillet 2019 présente des symptômes extrêmement similaires à ceux de la COVID-19; 106 des échantillons archivés provenant de dons de sang de routine dans neuf États américains entre le 13 décembre 2019 et le 17 janvier 2021 ont été testés positifs aux anticorps du nouveau coronavirus.
90849 还有国际社会反复提及的德特里克堡生物实验室和美国海外200多个生物实验室,美方对这些媒体、公众的疑问和关切一贯失语、失聪、失明,这样的态度才是危险的。    À cela s'ajoutent le laboratoire biologique de Fort Detrick et les plus de 200 laboratoires biologiques américains à l'étranger que la communauté internationale a évoqués à plusieurs reprises. Ce qui est vraiment dangereux, c'est l'attitude des États-Unis qui restent silencieux, font la sourde oreille et ferment les yeux tout le temps aux doutes et inquiétudes des médias et du public.
90850 病毒是人类的共同敌人。 Le virus est un ennemi commun de l'humanité.
90851 无论是预防还是治疗,都需要我们团结来共同应对。 Tant la prévention que le traitement nécessitent notre unité pour y répondre ensemble.
90852 在溯源这个重大、复杂的科学问题上,需要全世界科学家的合作,需要各国政府、全体民众的共同努力和合作。 Le traçage du virus est une question scientifique majeure et complexe, qui demande la coopération des scientifiques du monde entier, ainsi que les efforts conjoints et la coopération des gouvernements et des populations de tous les pays.
90853 只有沿着科学的道路坚定信心,以科学的态度、科学的方法、科学的事实,开展科学溯源,才有可能最终揭开真相。 Ce n'est qu'en suivant la voie de la science avec une confiance ferme et en menant une étude sur l'origine du virus respectueuse de la science avec une attitude scientifique, une méthode scientifique et des faits scientifiques que nous pourrons finalement découvrir la vérité.
90854 借疫情污名化,将溯源政治化的行径只会遭到国际社会强烈不满和坚决反对,注定不会得逞。    La stigmatisation d'autrui en utilisant la pandémie et la politisation du traçage, qui ne feront que susciter un tollé général et une opposition ferme de la part de la communauté internationale, sont vouées à l'échec.