ID 原文 译文
90634 发言人能否证实?    Pourriez-vous le confirmer ?
90635   赵立坚:感谢你的关心。 Zhao Lijian : Merci de votre attention.
90636 我们将适时公布有关消息。    Nous publierons les informations concernées en temps voulu.
90637 韩联社记者:韩朝决定恢复之前中断的南北通讯联络渠道。 Agence de presse Yonhap : La République de Corée et la République populaire démocratique de Corée (RPDC) ont décidé de reprendre les canaux de communication précédemment suspendus entre le Sud et le Nord.
90638 韩朝首脑近期也多次互致亲笔信。 Récemment, les deux Chefs d’État ont également échangé des lettres.
90639 有分析指出,这为重启南北对话奠定了基础。 Selon des analyses, cela a jeté une base pour le redémarrage du dialogue Sud-Nord.
90640 中方对此有何评论? Quels sont les commentaires de la Chine à cet égard ?
90641 赵立坚:我注意到,韩朝双方已就重启通讯联络渠道、恢复互信、改善关系等达成共识。 Zhao Lijian : J’ai noté que la République de Corée et la RPDC étaient parvenus à un consensus sur le redémarrage des canaux de communication, le rétablissement de la confiance mutuelle et l’amélioration de leurs relations.
90642 作为朝鲜半岛近邻,中方一贯支持韩朝通过对话协商改善关系,推进和解合作。 En tant que voisin proche de la Péninsule coréenne, la Chine soutient depuis toujours la République de Corée et la RPDC dans leurs efforts visant à améliorer leurs relations et à faire progresser la réconciliation et la coopération par le dialogue et les consultations.
90643 希望此次双方有关共识和举措为改善和发展南北关系发挥积极作用。    Nous espérons que les consensus et initiatives concernés des deux parties joueront un rôle agissant dans l’amélioration et le développement des relations Sud-Nord.