ID 原文 译文
90574 我没有需要补充的信息。    Je n'ai rien à ajouter.
90575 关于第二个问题,所谓新疆存在“种族灭绝”的说法,完全是少数反华势力炮制的彻头彻尾的世纪谎言。 Concernant votre deuxième question, l'allégation sur le « génocide » au Xinjiang est totalement un mensonge du siècle pur et simple concocté par une poignée de forces antichinoises.
90576 我们也注意到,美国个别议员基于意识形态和政治偏见,借此对中方污蔑抹黑,企图干扰、阻碍、破坏北京冬奥会的筹办和举行。 Nous avons également remarqué que certains membres du Congrès américain, sur la base des préjugés idéologiques et politiques, s'en étaient servis pour salir et diffamer la Chine, en tentant de perturber, d'entraver et de saboter les préparatifs et la tenue des Jeux Olympiques d'hiver de Beijing.
90577 这严重违背奥林匹克宪章精神,损害的是各国运动员的利益和国际奥林匹克事业。 Cela va totalement à l'encontre de l'esprit de la Charte olympique et nuit aux intérêts des athlètes de tous les pays ainsi qu'à la cause olympique internationale.
90578 中方对此坚决反对。 La Chine s'y oppose fermement.
90579 这些议员的言论充斥着傲慢、无知与谎言,是典型的“美式闹剧”,注定不得人心,也不会得逞。 Les propos de ces parlementaires, pleins d'arrogance, d'ignorance et de mensonges, constituent une « farce américaine » typique et sont voués à l'impopularité et à l'échec.
90580 包括许多国家政府、奥委会以及国际奥委会在内的国际社会各界,也都明确反对这种将体育运动政治化的错误做法。    Tous les milieux de la communauté internationale, y compris les gouvernements et les comités olympiques de nombreux pays ainsi que le Comité international olympique (CIO), ont clairement indiqué leur opposition à cette pratique erronée consistant à politiser le sport.
90581 美方个别反华议员在听证会上反复炒作相关议题并向企业施压,这种用政治阴谋绑架商业、以疆制华的险恶用心昭然若揭。 Certains membres du Congrès américain, hostiles à la Chine, n'ont cessé de faire du tapage autour des sujets concernés et d'exercer des pressions sur les entreprises lors des audiences. Leur intention malveillante de kidnapper les entreprises par des stratagèmes politiques et de contenir la Chine en utilisant les questions liées au Xinjiang a déjà été mise à nu.
90582 相信任何有理性、有良知的企业,特别是从中国过去40多年改革开放和发展进步中获取巨大利益的美国企业会作出正确的判断。    Nous pensons que toute entreprise rationnelle et consciencieuse, en particulier les entreprises américaines qui ont énormément bénéficié du développement et des progrès de la Chine réalisés grâce à sa réforme et à son ouverture au cours de plus de 40 dernières années, fera le bon jugement.
90583 关于第三个问题,相信你很快会看到有关消息。 Quant à votre troisième question, je suis sûr que vous verrez bientôt des nouvelles concernées.