ID 原文 译文
90193 中国疫苗企业同与会企业建立了良好的合作关系,已经为其提供了超过5亿剂疫苗和原液,并同多个企业开展了联合生产。 Les entreprises chinoises de vaccins ont établi une bonne coopération avec les entreprises participantes, et leur ont fourni plus de 500 millions de doses de vaccins et de solutions concentrées, et ont réalisé une production conjointe avec de nombreuses entreprises.
90194 会议期间,中国疫苗企业还同各方达成了新的合作意向。    Au cours de la réunion, les entreprises chinoises de vaccins ont également conclu de nouveaux accords d’intention avec les parties participantes.
90195 新华社记者:据报道,俄罗斯顶级病毒学家、叶卡捷琳堡病毒感染科学研究院院长亚历山大·谢苗诺夫近日表示,新冠病毒起源于自然界,美国无休止地指责“新冠病毒起源于中国实验室”,完全出于政治因素。 Agence de presse Xinhua : Selon des reportages, Alexander Semyonov, éminent virologue russe et Directeur de la Branche d’Ekaterinbourg du Centre national de recherche en virologie et biotechnologie Vektor, a dit l’autre jour que le nouveau coronavirus était d’origine naturelle et que les accusations sans fin des États-Unis selon lesquelles « le virus proviendrait d’un laboratoire chinois » étaient entièrement motivées politiquement.
90196 发言人对此有何评论? Quels sont vos commentaires à ce sujet ?
90197 赵立坚:近期,国际社会越来越多的专家学者和媒体发声,批驳美国散播政治病毒。 Zhao Lijian : Récemment, de plus en plus d’experts, d’universitaires et de médias de la communauté internationale ont pris la parole pour réfuter la diffusion du virus politique par les États-Unis.
90198 我愿同大家分享以下观点。    J’aimerais partager avec vous les points de vue suivants.
90199 第一,“武汉病毒所实验室泄漏论”是美国散播的阴谋论。 Premièrement, l’hypothèse selon laquelle « le virus se serait échappé de l’Institut de virologie de Wuhan » est une théorie du complot diffusée par les États-Unis.
90200 谢苗诺夫院长表示,人工制造冠状病毒的假说是“纯粹的幻想”,美国炒作“武汉病毒所实验室泄漏论”是企图将祸水引到中国。 M. Semyonov a dit qu’il était « purement fantaisiste » de penser qu’un coronavirus puisse être créé à l’aide de méthodes artificielles, et que les États-Unis avaient tenté de rejeter la faute sur la Chine en faisant du tapage autour de la « théorie de fuite du virus de l’Institut de virologie de Wuhan ».
90201 肯尼亚广播公司网站刊文指出,“实验室泄漏论”与事实背道而驰,武汉病毒所与国际上其他高规格实验室管理模式相似,美方对该所的歪曲指控没有依据。 La Kenya Broadcasting Corporation a publié sur son site Web un article soulignant que la « théorie de fuite de laboratoire » allait à l’encontre des faits, et qu’étant donné que l’Institut de virologie de Wuhan avait des protocoles de gestion similaires à ceux d’autres laboratoires de haut niveau dans le monde, les allégations déformées des États-Unis contre cet institut étaient sans fondement.
90202 参与联署《科学》杂志公开信要求调查“实验室泄漏论”的美国加州理工学院生物学教授比约克曼表示,她参与联署的本意是募集更多资金在动物宿主中寻找病毒,但联署信却被用来推广实验室起源假说。 Pamela Bjorkman, professeur de biologie à l’Institut de Technologie de Californie aux États-Unis qui a cosigné la lettre ouverte à la revue Science demandant une enquête sur la « théorie de fuite de laboratoire », a indiqué que son intention de signer la lettre était de lever davantage de fonds pour la recherche de virus dans les réservoirs animaux, mais que la lettre avait été utilisée pour propager l’hypothèse selon laquelle un laboratoire serait à l’origine de la COVID-19.