| ID | 原文 | 译文 |
| 89881 | 39年来美历届政府向台湾出售的武器总额高达近700亿美元。 | Au cours des 39 dernières années, les administrations américaines ont vendu des armes d'une valeur totale de près de 70 milliards de dollars américains. |
| 89882 | 仅特朗普政府任内4年就11次售台武器,总额达183亿美元。 | Rien qu'au cours des 4 ans de son mandat, l'administration Trump a vendu 11 fois des armes à Taiwan, dont la valeur totale est de 18,3 milliards de dollars américains. |
| 89883 | 前不久,拜登政府首次宣布售台武器计划,批准向台出售总价约7.5亿美元的武器装备。 | Il y a peu, l'administration Biden a annoncé pour la première fois de son mandat un plan de vente d'armes à Taiwan d'une valeur totale de 750 millions de dollars américains. |
| 89884 | 针对美方上述错误行径,中方均予以坚决有力回击,坚定捍卫了自身主权安全利益。 | Face à tous ces agissements erronés du côté américain, la Chine a donné des réponses fortes et résolues, permettant de défendre fermement sa souveraineté et ses intérêts de sécurité. |
| 89885 | 解决台湾问题、实现祖国完全统一,是全体中华儿女的共同愿望。 | Résoudre la question de Taiwan et réaliser la réunification complète de la patrie relèvent de l'aspiration commune de tout le peuple chinois. |
| 89886 | 我们愿以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景。 | Nous sommes prêts à œuvrer avec la plus grande sincérité et les efforts les plus assidus à la perspective d'une réunification pacifique. |
| 89887 | 同时针对外部势力干涉和极少数“台独”分裂分子及其分裂活动,我们保留采取一切必要措施的选项。 | Dans le même temps, nous nous réservons l'option de prendre toutes les mesures nécessaires face à l'ingérence des forces extérieures et à un très petit nombre de séparatistes prônant l'« indépendance de Taiwan » et à leurs activités. |
| 89888 | 任何人都不要错误低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。 | Personne ne doit sous-estimer à tort la forte détermination, la ferme volonté et la grande capacité du peuple chinois de sauvegarder la souveraineté et l'intégrité territoriale du pays. |
| 89889 | 无论美方向台湾提供多少武器装备,都不可能改变两岸关系大势,更不可能阻止中国统一进程。 | Peu importe le nombre d'armes que les États-Unis fournissent à Taiwan, cela ne peut pas affecter la tendance générale des relations entre les deux rives du détroit, et encore moins empêcher le processus de réunification de la Chine. |
| 89890 | 人无信不立,国无信则衰。 | Comme le dit un proverbe chinois, « Un homme non crédible ne peut tenir sa place en société, un État non crédible ne peut échapper à un déclin fatal ». |