ID 原文 译文
14755 访问期间,王毅国务委员兼外长将同各国外长分别举行会谈,同国家元首、政府首脑举行会见。 Au cours de cette visite, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi aura des entretiens respectivement avec les ministres des Affaires étrangères de ces pays et rencontrera les chefs d’État et de gouvernement.
14756 王毅国务委员兼外长此访将进一步增进中国和上述国家的政治互信,推动各领域合作迈上新台阶,为双边关系长远发展注入新动力,为亚太和平稳定和发展作出积极贡献。 Cette visite du conseiller d’État et du ministre des Affaires étrangères Wang Yi renforcera la confiance mutuelle entre la Chine et ces pays, portera notre coopération dans divers domaines à un nouveau palier, apportera une nouvelle vitalité au développement à long terme des relations bilatérales et apportera une contribution positive à la paix, à la stabilité et au développement en Asie-Pacifique.  
14757 路透社记者:王毅国务委员兼外长何时抵达所罗门群岛? Reuters : Quand exactement Wang Yi arrivera-t-il aux îles Salomon ?
14758 何时签署中所安全合作协议? Et quand signera-t-il le pacte de sécurité ?
14759 是否会对之前草签的协议进行修改? Des modifications seront-elles apportées au pacte de sécurité initial ?
14760 汪文斌:刚才我已经发布了王毅国务委员兼外长出访消息。 Wang Wenbin : Je viens de publier des informations sur la visite du conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi.
14761 你关注的具体行程,我们会适时发布消息。 Nous publierons des informations sur le programme spécifique en temps voulu. 
14762 关于中所安全合作框架协议,中方此前已多次介绍相关情况。 Quant à l’accord-cadre sur la coopération en matière de sécurité entre la Chine et les îles Salomon, nous avons partagé des informations à ce sujet à de multiples occasions.
14763 经中所两国政府批准,王毅国务委员兼外长和所罗门群岛外长马内莱上月已分别代表两国政府,正式签署了中所政府间安全合作框架协议。 Avec l’approbation des deux gouvernements, le conseiller d’État et ministre des Affaires étrangères Wang Yi et le ministre des Affaires étrangères des îles Salomon Jeremiah Manele ont officiellement signé l’accord-cadre intergouvernemental sur la coopération en matière de sécurité entre la Chine et les îles Salomon au nom des deux gouvernements le mois dernier.
14764 总台国广记者:日前危地马拉总统贾马特任命去年被美国政府因“妨碍司法”列入“恩格尔名单”的现任总检察长波拉斯继续连任。 CRI : Le président guatémaltèque Alejandro Giammattei a récemment nommé de nouveau Maria Consuelo Porras Argueta de Porres au poste de procureur général. Elle avait été désignée et inscrite sur la « liste Engel » par le gouvernement américain l’année dernière pour « obstruction à la justice ».