| ID | 原文 | 译文 |
| 89759 | 塔利班将在伊斯兰法框架内,尊重女性权利,寻求与他国建立良好关系,以及计划在阿富汗组建一个包容性政府。 | Il a ajouté que les Talibans respecteraient les droits des femmes dans le cadre de la loi islamique et qu'ils chercheraient à établir de bonnes relations avec les autres pays et envisageaient de former un gouvernement inclusif en Afghanistan. |
| 89760 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ? |
| 89761 | 赵立坚:中方注意到阿富汗塔利班有关表态。 | Zhao Lijian : La Chine a noté les remarques concernées des Talibans afghans. |
| 89762 | 中方期待阿富汗塔利班与阿国内各派通过对话协商建立开放包容的政治架构,施行温和稳健的内外政策,切实保护外国在阿富汗机构和人员安全。 | Nous espérons que les Talibans afghans et les autres parties en Afghanistan établiront une structure politique ouverte et inclusive par les dialogues et consultations, mettront en œuvre des politiques intérieures et étrangères modérées et prudentes et protégeront effectivement la sécurité des institutions et des ressortissants étrangers en Afghanistan. |
| 89763 | 同时,我们也期待阿富汗塔利班坚决打击包括“东伊运”在内的各类恐怖主义势力,切实履行不允许任何势力利用阿领土威胁邻国安全的承诺。 | Dans le même temps, nous nous attendons à ce qu'ils combattent résolument toutes sortes de forces terroristes, y compris le « Mouvement islamique du Turkestan oriental » (MITO), et honorent effectivement l'engagement de ne permettre à aucune force d'utiliser le territoire de l'Afghanistan pour menacer la sécurité de ses pays voisins. |
| 89764 | 中方将继续同国际社会一道,支持阿富汗和平重建,帮助阿富汗实现持久和平稳定。 | La Chine continuera de travailler avec la communauté internationale pour soutenir la paix et la reconstruction en Afghanistan et aider le pays à parvenir à la paix et la stabilité durables. |
| 89765 | 凤凰卫视记者:联合国人权理事会下周将在日内瓦举行特别会议,讨论应对阿富汗人权状况和各方关切。 | Phoenix TV : Le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies tiendra une session extraordinaire à Genève la semaine prochaine pour discuter des moyens pour répondre à la situation des droits de l'homme en Afghanistan et aux préoccupations des différentes parties en la matière. |
| 89766 | 中方在此问题上持何立场? 赵立坚:阿富汗局势发生重大变化。 | Quelle est la position de la Chine là-dessus ? Zhao Lijian : La situation en Afghanistan a connu des changements majeurs. |
| 89767 | 我们尊重阿富汗人民的意愿和选择。 | Nous respectons la volonté et le choix du peuple afghan. |
| 89768 | 当务之急是尽快恢复和平、稳定和秩序,最大限度避免无谓伤亡和产生大规模难民。 | La priorité du moment est de rétablir la paix, la stabilité et l'ordre le plus rapidement possible et d'éviter autant que possible les pertes en vies humaines inutiles et l'apparition de grands flux de réfugiés. |