ID 原文 译文
89689 孟晚舟女士没有违反任何加拿大法律,却被加方无理拘押至今,很快就要达1000天之久。 Mme Meng Wanzhou n’a violé aucune loi canadienne, mais est détenue de manière déraisonnable par la partie canadienne jusqu’à présent pour bientôt 1 000 jours.
89690 孟晚舟女士也有自己年迈的父亲,也有自己年幼的儿女。 Mme Meng a un père âgé et de jeunes enfants.
89691 加方充当美方的帮凶,无视孟晚舟女士没有违反任何加方法律这一事实,无理任意拘押孟晚舟女士,这种为虎作伥的做法是教科书般的胁迫和侵犯人权。 La partie canadienne, servant de complice des États-Unis, a fermé les yeux sur le fait que Mme Meng n’avait violé aucune loi canadienne et l’a détenue de manière injustifiée et arbitraire. De telles pratiques relèvent d’un cas typique de la coercition et de la violation des droits de l’homme.
89692 我不知道加方的那些人在讲要捍卫人权民主的时候,有没有考虑过孟晚舟女士的人权?有没有考虑到孟晚舟年幼孩子的人权?  Je me demande, lorsque ces personnes de la partie canadienne parlent de la défense des droits de l’homme et de la démocratie, s’ils ont jamais pensé aux droits de l’homme de Mme Meng ? Ont-ils pensé aux droits de l’homme de jeunes enfants de Mme Meng ?
89693 有没有考虑到孟晚舟家人的人权? Ont-ils pensé aux droits de l’homme de la famille de Mme Meng ?
89694 对于这样的行径,广大中国人民当然非常愤慨。    Face à de tels actes, le peuple chinois est bien sûr très indigné.
89695 我注意到,《环球时报》昨晚发布了致加拿大驻华大使的一封公开信,并且发起了网络联署。 J’ai remarqué que Global Times avait publié hier soir une lettre ouverte adressée à l’Ambassadeur du Canada en Chine et a lancé une cosignature en ligne.
89696 不到24小时时间,已经有超过650多万人联署了《环球时报》的这封公开信。 En moins de 24 heures, plus de 6,5 millions de personnes ont cosigné cette lettre ouverte du Global Times.
89697 这就是中国的民意,希望加方能够听到。 Voilà l’opinion publique de la Chine, et nous espérons que la partie canadienne pourra l’entendre.
89698 同时我们也注意到,加拿大国内有不少有识之士不断呼吁加政府依据加《引渡法》授权终止对孟的引渡进程。 Dans le même temps, nous avons noté également que de nombreuses personnalités clairvoyantes au Canada appelaient sans cesse le gouvernement canadien à mettre fin au processus de l’extradition de Mme Meng en vertu de la Loi sur l’extradition canadienne.