ID 原文 译文
89679 此外,《环球时报》昨晚发布了一封致加拿大驻华大使的公开信,并发起网络联署,要求加方立即无条件释放孟晚舟。 Par ailleurs, Global Times a publié hier soir une lettre ouverte adressée à l’Ambassadeur du Canada en Chine et lancé une cosignature en ligne demandant à la partie canadienne de libérer immédiatement et sans condition Meng Wanzhou.
89680 中方对此有何评论?    Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
89681 华春莹:我们注意到相关报道。 Hua Chunying : Nous avons noté les reportages concernés.
89682 中方非常关注加拿大法院的这次审理。    La Chine suit de très près cette audience du tribunal canadien.
89683 事实上,庭审期间,负责审理该案的加拿大法官多次就美国对孟晚舟女士的“欺诈”指控提出质疑,称这些指控“不清楚”、“不寻常”。 En fait, au cours de l’audience, la juge canadienne chargée de cette affaire a contesté à plusieurs reprises les accusations de « fraude » portées par les États-Unis contre Mme Meng Wanzhou, les qualifiant de « peu claires » et d’« inhabituelles ».
89684 加拿大检方说辞自相矛盾、根本无法自圆其说。 Les procureurs canadiens ont fait des déclarations autocontradictoires et ne peuvent absolument pas se justifier.
89685 中方从一开始就强调,孟晚舟事件是一起彻头彻尾的政治事件。 La Chine a souligné dès le début que l’affaire Meng Wanzhou était un incident purement et simplement politique.
89686 美国政府炮制这一事件决不是出于什么法律原因,真正目的是要打压中国高技术企业、阻挠中国科技发展。 L’administration américaine n’a en aucun cas concocté cet incident pour une quelconque raison juridique, son véritable objectif étant de contenir les entreprises chinoises de haute technologie et d’entraver le développement scientifique et technologique de la Chine.
89687 越来越多的事实已经充分证明了这一点,越来越多的人也充分认识到这一点。 Cela a été pleinement prouvé par de plus en plus de faits et pleinement reconnu par de plus en plus de personnes.
89688 加方在孟晚舟女士事件上扮演了美方的帮凶,负有不可推卸的责任。    La partie canadienne a joué un rôle de complice de la partie américaine dans le cas de Mme Meng Wanzhou et ne pourra jamais se soustraire à ses responsabilités à cet égard.