| ID | 原文 | 译文 |
| 89579 | 我注意到著名英国学者马丁·雅克最近也就这方面问题发表了一些评论,他认为军事力量一直是美国全球角色的根本。 | J’ai noté que l’éminent universitaire britannique Martin Jacques avait également fait récemment des commentaires à ce sujet. Il pense que la puissance militaire a toujours été fondamentale pour le rôle mondial des États-Unis. |
| 89580 | 长期以来,美国一直认为,强大的军事力量是它能够在世界范围内实现美国目标的主要因素。 | Les États-Unis ont depuis longtemps cru que leur puissance militaire était le principal facteur qui leur permettait d’atteindre leurs objectifs dans le monde. |
| 89581 | 1945年以来,美国在70多个国家建立了近800个军事基地。 | Depuis 1945, les États-Unis ont établi près de 800 bases militaires dans plus de 70 pays. |
| 89582 | 在每一个美国海外军事干预的案例中,美国都享有巨大的军事优势,但都失败了,因为决定胜败的真正关键因素是人民、是民心,而不是军事优势。 | Dans chaque cas d’intervention militaire des États-Unis à l’étranger, bien qu’ils bénéficient d’un grand avantage militaire, ils ont échoué de toute façon, car le véritable facteur clé pour déterminer la victoire ou la défaite, ce sont le peuple et la volonté du peuple, et non la supériorité militaire. |
| 89583 | 事实一再表明,军事干预没有出路,用强权及军事手段解决问题只会使问题越来越多。 | Comme les faits l’ont montré à maintes reprises, les interventions militaires ne mènent qu’à une impasse, et résoudre les problèmes par la force et les moyens militaires ne fera que créer encore plus de problèmes. |
| 89584 | 把美式民主生搬硬套到历史文化、国情截然不同的国家只会水土不服,最终以失败告终。 | Appliquer servilement la démocratie à l’américaine dans un pays dont l’histoire, la culture et les conditions nationales sont totalement différentes de celles des États-Unis ne marche pas et ne peut que se solder par un échec. |
| 89585 | 上世纪70年代,美国有一首反越战的歌曲,歌中有一句词,Let Saigons be bygones(让西贡成为过去)。 | Dans les années 1970, il y avait une chanson aux États-Unis contre la Guerre du Viet Nam, dont les paroles disaient « Let Saigons be bygones » (Laissons passer Saïgon). |
| 89586 | 可惜的是这一幕在喀布尔又重现了。 | Malheureusement, l’histoire s’est répétée à Kaboul. |
| 89587 | 中国有句话叫“吃一堑,长一智”。 | Comme le dit un dicton chinois, « une chute dans le fossé, un gain dans la sagesse ». |
| 89588 | 美国吃的堑已经够多了。 | Les États-Unis sont déjà tombés dans assez de fossés. |