| ID | 原文 | 译文 |
| 89548 | 美国选举受到利益集团操纵,是“没有钞票就没有选票”的金钱政治。 | Les élections américaines, manipulées par des groupes d’intérêts, sont une politique de l’argent marquée par le principe dit « pas d’argent, pas de votes ». |
| 89549 | 同中国共产党把国家和人民利益放在首位不同,美国政客把能不能得到选票放在首位,目光盯着的是4年甚至两年后的选票。 | Contrairement au PCC qui donne la priorité aux intérêts du pays et du peuple, les politiciens américains font passer l’obtention des votes en premier et se concentrent avant tout sur les votes dans quatre ou même deux ans. |
| 89550 | 在美国成千上万人民面对新冠肺炎疫情苦苦挣扎时,美国政党还在持续攻讦恶斗,将政治私利凌驾于人民生命健康之上,60多万美国人民逝去的生命也没能唤醒他们的良知和责任。 | Lorsque des dizaines de milliers d’Américains souffrent de la COVID-19, les deux partis américains continuent de se lancer mutuellement des attaques féroces et placent leurs propres intérêts politiques égoïstes au-dessus de la vie et de la santé des populations. La perte de plus de 600 000 vies américaines ne peut toujours pas réveiller leur conscience et leur sens des responsabilités. |
| 89551 | 过去三四十年,美国富者愈富、贫者愈贫。 | Au cours des trente ou quarante dernières années, les riches aux États-Unis sont devenus plus riches et les pauvres plus pauvres. |
| 89553 | 这是民主吗? | Est-ce de la démocratie ? |
| 89554 | “弗洛伊德们”无法呼吸,枪支暴力泛滥,长期的种族歧视和仇恨问题积重难返 | Des gens comme George Floyd ne peuvent pas respirer, la violence armée prolifère et la discrimination raciale et les crimes de haine sont profondément ancrés. |
| 89555 | 美国到底是谁的美国? | À qui appartiennent les États-Unis ? |
| 89556 | 美国政府能得到一半人民的支持吗? | L’administration américaine peut-elle gagner le soutien de la moitié de sa population ? |
| 89557 | 美国哪个政党能代表全体美国人民的利益?我注意到美国政治学者福山日前发表了一篇文章,其中一个观点是应对疫情表现差异巨大,有力揭示了美西方国家民主能力有限,社会信任降低,政治领导不力等西式民主恶化。 | Quel parti aux États-Unis peut représenter les intérêts de tous les Américains ? J’ai remarqué que l’universitaire politique américain Francis Fukuyama avait récemment publié un article, dans lequel l’un des points de vue est que le grand écart dans la réponse à la COVID-19 a démontré vigoureusement une capacité démocratique limitée, une confiance sociale baissée, une direction politique inefficace et d’autres signes de détérioration de la démocratie occidentale aux États-Unis et dans d’autres pays occidentaux. |
| 89558 | 再看看美国在世界范围内推广美式民主的结果,哪一个被美国干涉的国家人民享受到了真正的和平、安全、自由和民主? | Regardons les conséquences de la promotion américaine de sa démocratie à travers le monde. Dans quel pays ayant subi l’intervention américaine le peuple a-t-il joui d’une paix, d’une sécurité, d’une liberté et d’une démocratie réelles ? |