| ID | 原文 | 译文 |
| 89528 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ? |
| 89529 | 华春莹:阿富汗局势发生的重大变化再次表明,外部强加和移植民主不会长久、不会牢固。 | Hua Chunying : Les changements majeurs de la situation en Afghanistan démontrent une fois de plus que la démocratie imposée et transplantée de l’extérieur ne durera pas et ne sera pas solide. |
| 89530 | 我今天刚刚从新闻中得知,从美飞机起落架摔下身亡的人中,有一位是阿富汗19岁的国足球员Zaki Anwari(安瓦利),真是令人十分痛惜。 | Je viens d’apprendre dans les actualités d’aujourd’hui qu’une des personnes qui est morte après être tombée du train d’atterrissage d’un avion américain était Zaki Anwari, 19 ans, joueur de football de l’équipe nationale afghane, ce qui est très déplorable. |
| 89531 | 事实表明,民主不能先入为主,不能越俎代庖。 | Les faits montrent que la démocratie ne doit pas être préconçue ou outrepasser ses pouvoirs. |
| 89532 | 民主没有固定模式。 | Il n’existe pas de mode fixe de démocratie. |
| 89533 | 就像中国胃不适合每天喝冷牛奶,美国人不习惯用筷子,并不是每天用刀叉吃牛排或汉堡包才是吃饭。 | Tout comme il ne convient pas de prendre du lait froid tous les jours pour un estomac chinois, les Américains ne sont pas habitués à utiliser des baguettes, et prendre un steak avec un couteau et une fourchette ou des hamburgers tous les jours n’est pas le seul moyen de se nourrir. |
| 89534 | 民主也不应是可口可乐,美国生产原浆,全世界一个味道。 | La démocratie ne devrait pas non plus être du Coca-Cola dont les États-Unis produisent le sirop original et le monde entier partage le même goût. |
| 89535 | 我知道很多中国人喜欢北冰洋汽水。 | Je sais que de nombreux Chinois préfèrent la boisson gazeuse de marque Arctic Ocean. |
| 89536 | 到底什么是民主? | Qu’est-ce que la démocratie exactement ? |
| 89537 | 应该由谁来定义民主? | Qui doit la définir ? |