ID 原文 译文
89075 日方向美方提出强烈抗议,要求美军停止排放。 Le Japon a déposé une vive protestation auprès des États-Unis et a demandé à l'armée américaine d'arrêter tout déversement.
89076 中方对此有何评论?   汪文斌:同样是排放污水,日本对驻日美军排放污水和本国政府排放核污染水的态度截然不同。 Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? Wang Wenbin : Pour le rejet des eaux contaminées, le Japon a des attitudes totalement différentes envers le rejet des eaux usées par l'armée américaine stationnée au Japon et la décision de son gouvernement de déverser l'eau contaminée de la centrale nucléaire.
89077 看来日方只重视对自身环境的保护,而罔顾对全球海洋生态环境的保护。“己所不欲,勿施于人”。 Il semble que le Japon n'attache de l'importance qu'à la protection de son propre environnement et ignore la protection de l'écologie marine mondiale.
89078 日方有权利反对驻日美军排放污水,更有责任回应国际社会尤其是周边邻国的关切,在同各利益攸关方及有关国际机构充分协商并达成一致前,不得擅自启动核污染水排海。 « Ne faites pas à autrui ce que vous ne voudriez pas que l'on vous fasse. » Le Japon a le droit de s'opposer au rejet des eaux usées par l'armée américaine stationnée au Japon, mais également la responsabilité de répondre aux préoccupations de la communauté internationale, en particulier de ses pays voisins. Il ne doit pas lancer unilatéralement le rejet de l'eau contaminée dans la mer avant de trouver un consensus par d'amples consultations avec toutes les parties prenantes et les institutions internationales compétentes.
89079 在环保问题上自私自利的做法,最终只会损人害己。    Des actes égoïstes sur les questions de protection de l'environnement ne feront que nuire aux autres et à soi-même.
89080 中国国际电视台记者:据悉,近日,三名中国留学生在美国休斯敦机场入境时遭美方盘查 CGTN : Selon des informations, récemment, trois étudiants chinois ont été interrogés par la partie américaine à leur arrivée dans l'aéroport de Houston aux États-Unis.
89081 随后被认定可能“危害美国国家安全”遭遣返。 Soupçonnés de « représenter une menace pour la sécurité nationale américaine », ils ont été ensuite rapatriés.
89082 外交部是否知情? Le Ministère des Affaires étrangères en est-il au courant ?
89083 对此有何评论? Quels sont vos commentaires là-dessus ?
89084   汪文斌:8月15日,三名中国留学生持合法签证在美国休斯敦机场入境时,遭美方盘查并遣返回中国,理由是三人受中国政府资助或其个人手机内发现军训照片因而被怀疑有军方背景。 Wang Wenbin : Le 15 août, trois étudiants chinois, munis de visas légaux, ont été interrogés par la partie américaine à l'arrivée dans l'aéroport de Houston aux États-Unis et ont été renvoyés en Chine. La raison est qu'ils sont financés par le gouvernement chinois ou ont des liens avec l'armée, car des photos de stage militaire ont été trouvées dans leur portable.