ID 原文 译文
88934 2019年12月13日至2020年1月17日,美国9个州常规献血的存档样本新冠病毒抗体检测中有106份呈阳性。    Du 13 décembre 2019 au 17 janvier 2020, parmi les échantillons archivés des dons de sang normaux dans 9 États américains, 106 ont eu un résultat positif dans le test d'anticorps de la COVID-19 ;
88935 2019年12月中旬法国中和抗体的流行率增加;    À la mi-décembre 2019, la prévalence des anticorps neutralisants en France a augmenté ;
88936 2019年12月法国一个咯血患者的咽拭子样本经检测为新冠病毒RNA阳性;    En décembre 2019, un échantillon nasopharyngé d'un patient atteint d'hémoptysie en France a été testé positif pour l'acide ribonucléique du nouveau coronavirus ;
88937 2020年1月西班牙巴塞罗那采集的废水样本新冠病毒核酸检测呈阳性;    En janvier 2020, des échantillons d'eaux usées prélevés à Barcelone en Espagne ont été testés positifs pour l'acide nucléique du nouveau coronavirus ;
88938 2020年1月2日至3月18日期间美国50个州的24079份血液样本中,有9份样本检测到了新冠抗体;    Du 2 janvier au 18 mars 2020, parmi 24 079 échantillons de sang prélevés dans 50 États américains, 9 ont contenu des anticorps contre la COVID-19 ;
88939 2019年至2021年3月在美国东北部多个州收集的624份白尾鹿血液样本中,2019年有1份、2020年有3份、2021年有152份新冠病毒抗体呈阳性,且感染的白尾鹿均没有表现生病迹象。    Parmi les 624 échantillons de sang de cerf à queue blanche prélevés dans plusieurs États du nord-est des États-Unis de 2019 à mars 2021, 1 en 2019, 3 en 2020 et 152 en 2021 ont été testés positifs pour les anticorps contre la COVID-19, et aucun des cerfs à queue blanche infectés n'a montré de symptômes.
88940 这样的例子还有很多,充分说明新冠疫情多点多地溯源十分必要,接下来开展的溯源工作对此必须予以充分重视。    Les exemples de ce genre sont nombreux. Cela démontre pleinement qu'il est nécessaire d'identifier les origines de la COVID-19 dans plusieurs régions, et il nous faut y attacher une grande importance dans la prochaine étape de la recherche des origines.
88941 中国一直按照联合研究报告中的建议没有间断地开展着国内的溯源研究。 La Chine a mené des recherches sur l'identification des origines du virus sans interruption dans le pays conformément aux recommandations du rapport conjoint.
88942 中方希望已经发现更早期证据的国家能够尽快行动起来,像中国一样,邀请世卫组织专家到实地开展科学研究,一起努力解开新冠病毒来源之谜。    La Chine espère que les pays dans lesquels ont été découverts des preuves antérieures pourront agir sans tarder, inviter, à l'instar de la Chine, des experts de l'OMS à mener des recherches scientifiques sur le terrain, et travailler ensemble pour résoudre le mystère des origines du nouveau coronavirus.
88943 《北京青年报》记者:我们注意到外界对美国情报部门的溯源报告有很多批评,中方对此有何评论?   汪文斌:我昨天已就此阐明了中方立场。 Beijing Youth Daily : Nous avons remarqué que le monde extérieur a beaucoup critiqué le rapport sur les origines de la COVID-19 publié par les services de renseignement américains.