| ID | 原文 | 译文 |
| 87393 | 这条道路符合中国国情,顺应时代潮流,得到中国人民的衷心拥护,也日益受到世界上越来越多国家的理解和认同。 | Cette voie adaptée aux conditions nationales de la Chine et conforme à la tendance de l'époque est soutenue par le peuple chinois de tout son cœur et est comprise et reconnue par de plus en plus de pays du monde. |
| 87394 | 此次蒙方制作的纪录片就是一个很好的例证。 | Le documentaire produit par la partie mongole en est un bel exemple. |
| 87395 | 我们也欢迎更多秉持客观公正立场的外国媒体关注中国,积极报道中国。 | Nous invitons davantage de médias étrangers ayant une position objective et juste à faire des reportages sur la Chine. |
| 87396 | 中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。 | La Chine est toujours un bâtisseur de la paix mondiale, un contributeur au développement mondial et un défenseur de l'ordre international. |
| 87397 | 中国在实现自身发展的同时,将继续为世界的和平与发展注入更多正能量,给包括蒙古在内的世界各国带来新的发展机遇。 | Tout en réalisant son propre développement, la Chine continuera d'injecter davantage d'énergie positive à la paix et au développement du monde et d'apporter de nouvelles opportunités de développement au reste du monde, dont la Mongolie. |
| 87398 | 中蒙是山水相连的友好邻邦和全面战略伙伴。 | La Chine et la Mongolie sont des voisins amis et des partenaires stratégiques globaux liés par des montagnes et des eaux. |
| 87399 | 中方愿同蒙方一道,推动中蒙关系不断走深走实,更好地造福两国人民。 | La Chine est disposée à travailler avec la Mongolie pour approfondir et renforcer continuellement les relations bilatérales afin de mieux profiter aux peuples des deux pays. |
| 87400 | 中新社记者:近日,美国威斯康星州共和党众议员加拉格就新冠肺炎疫情发文称,中方正“系统性隐瞒”,以免承担“不当应对”疫情的罪责。 | China News Service : Récemment, Mike Gallagher, membre républicain du Congrès du Wisconsin des États-Unis, a publié un article sur la pandémie de COVID-19, affirmant que la Chine était engagée dans une « dissimulation systématique » pour éviter de prendre les responsabilités du crime de « mauvaise réaction » à la pandémie. |
| 87401 | 请问中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 87402 | 赵立坚:疫情发生以来,中方始终本着开放、透明的态度,毫无保留与各国分享防控诊疗经验。 | Zhao Lijian : Depuis l'apparition de l'épidémie, la Chine a toujours partagé sans réserve son expérience en matière de prévention, de contrôle, de diagnostic et de traitement avec les autres pays en adoptant une attitude ouverte et transparente. |