| ID | 原文 | 译文 |
| 87363 | 无独有偶,加拿大社会针对其他少数族群的系统性种族歧视的现象比起邻居也是不遑多让。 | Ce n'est pas un cas isolé. Dans la société canadienne, les phénomènes de discrimination raciale systémique à l'encontre des autres minorités ethniques ne sont pas moins nombreux que chez son voisin. |
| 87364 | 新冠肺炎疫情发生以来,加社会针对亚裔群体的歧视、污名化和暴力事件明显增多。 | Depuis le début de l'épidémie de COVID-19, la discrimination, la stigmatisation et la violence visant les groupes asiatiques se sont accrues de manière significative dans la société canadienne. |
| 87365 | 报告显示,2020年3月至2021年2月,加国内发生超过1000起针对亚裔的语言谩骂和暴力袭击案件,按人口平均比例超过美国。 | Des rapports montrent que de mars 2020 à février 2021, plus de 1 000 cas d'abus verbaux et d'attaques violentes contre les personnes d'origine asiatique se sont produits au Canada, soit un nombre plus important que celui des États-Unis en termes de pourcentage dans la population. |
| 87366 | 温哥华、渥太华、多伦多等地2020年针对亚裔的仇恨犯罪分别增长了717%、600%和400%。 | En 2020, les crimes de haine contre les personnes d'origine asiatique à Vancouver, à Ottawa et à Toronto ont augmenté respectivement de 717%, 600% et 400%. |
| 87367 | 近年来,加拿大多名非洲裔公民遭警察暴力执法致死,非洲裔多次举行大规模示威游行,安大略省每15名年轻黑人中就有近1人曾入狱,而每70名年轻白人中仅1人有入狱经历。 | Ces dernières années, plusieurs citoyens d'origine africaine ont été tués par la brutalité policière, il en a résulté des protestations et des manifestations de grande ampleur des personnes d'origine africaine. En Ontario, près d'un jeune Noir sur 15 a été emprisonné, contre seulement un sur 70 parmi les jeunes Blancs. |
| 87368 | 加拿大针对穆斯林的歧视和仇恨犯罪猖獗。 | La discrimination et les crimes de haine contre les musulmans sévissent au Canada. |
| 87369 | 加拿大统计局数据显示,2017年,加拿大全国针对穆斯林仇恨犯罪案件同比增长了151%。 | Selon les données de Statistique Canada, en 2017, les crimes de haine contre les musulmans ont augmenté de 151% en glissement annuel. |
| 87370 | 对于这样赤裸裸的种族歧视和人权侵犯行为,加拿大政府基本上是“说多做少”,缺乏保障少数族裔合法权益的实质性举措。 | Face à une discrimination raciale et à des violations des droits de l'homme aussi flagrantes, le gouvernement canadien parle plus qu'il n'agit et manque d'initiatives concrètes pour sauvegarder les droits et intérêts légaux des minorités ethniques. |
| 87371 | 在215名原住民儿童的遗骸被发现后,联合国人权理事会真相权特别报告员、土著人权利特别报告员等特别机制专家曾发表联合声明,敦促加方对此进行全面调查,表示受害者有权获得正义和补偿。 | Suite à la découverte des restes de 215 enfants autochtones canadiens, le Rapporteur spécial sur la promotion de la vérité, de la justice, de la réparation et des garanties de non-répétition du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies et le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones et d'autres experts de mécanismes spéciaux ont publié une déclaration conjointe, exhortant la partie canadienne à mener une enquête globale en la matière, indiquant que les victimes ont droit à la justice et à une compensation. |
| 87372 | 现在我们也想问问加方,调查何时开展?补偿何时落实?何时出台针对种族歧视的系统性措施? 澎湃新闻记者:英国外交大臣拉布称,英方支持加拿大在人权理事会发表谴责中国在新疆侵犯人权、破坏香港权利自由的声明,并称中方应信守国际人权义务。 | Maintenant, nous voudrions également demander à la partie canadienne, quand commencera-t-elle cette enquête ? Quand mettra-t-elle en œuvre les compensations ? Quand prendra-t-elle des mesures systémiques contre la discrimination raciale ? The Paper : Le Secrétaire d'État aux Affaires étrangères, du Commonwealth et du Développement du Royaume-Uni Dominic Raab a dit que la partie britannique soutenait la déclaration publiée par le Canada au Conseil des droits de l'homme condamnant la Chine pour avoir violé les droits de l'homme au Xinjiang et sapé les droits et libertés de Hong Kong. Il a également dit que la Chine devrait honorer ses obligations internationales en matière de droits de l'homme. |