ID 原文 译文
87113 中方将继续为疫苗在发展中国家的公平可及作出实实在在的贡献。      La Chine continuera d'apporter une contribution tangible à l'accès équitable aux vaccins dans les pays en développement.
87114 《环球时报》记者:我们注意到,近日有报道指出,权威医学期刊《柳叶刀》新冠肺炎疫情委员会疫情溯源特别工作组中的美国专家受到“威胁”,甚至有“压力”迫使工作组主席要求专家们放弃有充足科学证据证明的“蝙蝠成为新冠病毒自然宿主”论,转而支持“实验室泄漏”论。 Global Times : Nous avons pris note des reportages récents selon lesquels les experts américains du Groupe de travail spécial en charge du traçage de l'origine du virus du Comité sur la pandémie de COVID-19 de la revue médicale prestigieuse The Lancet ont été « menacés », et il y a même des « pressions » qui forcent le Président de ce Groupe à demander aux experts d'abandonner la théorie selon laquelle « la chauve-souris est l'hôte naturel du nouveau coronavirus » qui est bien appuyée par des preuves scientifiques, et de soutenir l'hypothèse de « fuite de laboratoire ».
87115 部分工作组专家可能不得不以辞职的方式,维护其所坚守的科学立场。 Certains experts du Groupe de travail pourraient être obligés de démissionner afin de défendre la position scientifique à laquelle ils s'attachent.
87116 外交部对此有何评论?    Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères ?
87117 汪文斌:我也注意到了有关消息。 Wang Wenbin : J'ai remarqué des reportages concernés.
87118 我还注意到,美方要求终止对美国早期新冠肺炎病例的科学研究,认为此举对美国不利。 J'ai également noté que les États-Unis avaient demandé l'arrêt des recherches scientifiques sur les premiers cas de la COVID-19 dans le pays, estimant que cela n'était pas favorable pour les États-Unis.
87119 这再次暴露了美方声称的推进科学溯源是假,借疫情搞政治操弄是真;防范疫情再次暴发是假,向中国甩锅推责是真。    Tout cela a une fois de plus révélé que les États-Unis faisaient semblant de promouvoir le traçage scientifique de l'origine pour, en réalité, faire des manipulations politiques en instrumentalisant la pandémie, et qu'ils prétendaient s'employer à empêcher une autre flambée de l'épidémie pour, en réalité, rejeter leurs responsabilités sur la Chine.
87120 溯源是严肃的科学问题,应当由全球科学家合作开展。 Le traçage de l'origine du virus est une question scientifique sérieuse, lequel doit être mené conjointement par les scientifiques du monde entier.
87121 但是,一段时间以来,美方一些人罔顾科学和事实,鼓吹让情报机构开展调查,现在更是向国际科学界伸出“黑手”,试图迫使科学家在其霸权、霸凌、胁迫面前转向、低头。 Cependant, depuis quelque temps, certaines personnes aux États-Unis, au mépris de la science et des faits, ont prôné une enquête dirigée par une agence de renseignements. Maintenant, ils tentent de jouer de sales tours contre la communauté scientifique internationale, essayant de forcer les scientifiques à se tourner et à céder à leur hégémonie, à leur intimidation et à leur coercition.
87122 这是对科学精神的违背和侵犯,是对全球溯源合作的干扰和破坏,是对人类正义的挑战和亵渎。 Il s'agit d'un préjudice et d'une atteinte à l'esprit de la science, d'une perturbation et d'une destruction de la coopération internationale en matière de traçage, et d'un défi et d'une profanation de la justice de l'humanité.