| ID | 原文 | 译文 |
| 86983 | 中国与非洲国家共同发起“支持非洲发展伙伴倡议”,欢迎更多国家和国际组织加入。 | La Chine et les pays africains ont lancé ensemble l'Initiative sur le partenariat pour le développement de l'Afrique, et nous invitons davantage de pays et d'organisations internationales à y adhérer. |
| 86984 | 中方看法和主张得到国际社会的赞同。 | Les points de vue et les propositions de la Chine ont été salués par la communauté internationale. |
| 86985 | 与会各方认为,要应对新冠肺炎疫情、气候变化、可持续发展等全球性挑战,必须坚持多边主义,加强团结合作。 | Toutes les parties participantes estiment que pour répondre aux défis mondiaux tels que la pandémie de COVID-19, le changement climatique et le développement durable, il faut poursuivre le multilatéralisme et promouvoir la solidarité et la coopération. |
| 86986 | 二十国集团作为国际经济合作的主要论坛,应当为此发挥更大作用。 | Le G20, en tant que plateforme principale de la coopération économique internationale, devra jouer un plus grand rôle à cet égard. |
| 86987 | 此次外长会体现了二十国集团在应对重大国际危机、完善全球治理方面的引领作用,向国际社会发出了积极、有力的信号。 | Cette réunion des Ministres des Affaires étrangères a illustré le rôle de guide du G20 dans la réponse aux crises internationales majeures et l'amélioration de la gouvernance mondiale, et a envoyé un signal positif et énergique à la communauté internationale. |
| 86988 | 中方愿同各方一道,践行真正的多边主义,推动二十国集团罗马峰会取得成功,为全球早日战胜疫情、实现世界经济稳定可持续复苏、构建人类命运共同体贡献智慧和力量。 | La Chine entend travailler avec les diverses parties pour pratiquer un véritable multilatéralisme, promouvoir le succès du Sommet de Rome du G20 et apporter la sagesse et la force à la victoire mondiale rapide contre la COVID-19, à la reprise régulière et durable de l'économie mondiale et à la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité. |
| 86989 | 路透社记者:“大赦国际”称香港国安法使香港陷入“人权危机”。 | Reuters : Amnesty International a déclaré que la Loi sur la sécurité nationale à Hong Kong a plongé la ville dans une « crise des droits de l'homme ». |
| 86990 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? |
| 86991 | 汪文斌:你提到的这个组织的有关言论纯属恶意歪曲抹黑之辞。 | Wang Wenbin : Les propos concernés de l'organisation dont vous parliez sont purement et simplement des diffamations et dénigrements malveillants. |
| 86992 | 我愿意在这里给大家介绍一些事实真相。 | Je voudrais vous faire part de quelques réalités. |