ID 原文 译文
86673 中方克服疫情形势下国际运输受阻等困难,在4个月时间里将全部物资运抵非洲各国。 La Chine a surmonté des difficultés telles que le transport international limité causées par l'épidémie et a réussi à acheminer toutes les fournitures médicales en quatre mois.
86674 在各国政府高度重视和联合会支持下,物资在各国得到分发和使用。 Avec une grande attention accordée par les gouvernements locaux et le soutien de l'OPDAD, les fournitures ont été distribuées et utilisées dans les pays destinataires.
86675 非洲各国政府和社会各界人士对此予以积极评价,表示援助物资有助于增强非洲妇女儿童和青少年的抗疫能力,各国守望相助、团结合作对于战胜疫情至关重要。    Ces efforts ont été salués par les gouvernements et les personnalités de divers milieux de différents pays de l'Afrique, déclarant que les fournitures étaient favorables à renforcer la capacité antiépidémique des femmes, des enfants et des adolescents africains, et que l'assistance mutuelle, la solidarité et la coopération entre pays étaient d'une importance vitale pour gagner cette bataille.
86676 疫情发生以来,中非双方一直相互声援,共克时艰。 La Chine et l'Afrique se sont mutuellement soutenues et ont surmonté ensemble les difficultés depuis le début de la pandémie.
86677 中方在自身面临抗疫压力情况下,通过各种渠道及时向非盟和非洲国家提供大量紧缺抗疫物资;同非方举行了6场抗疫专家视频会,分享抗疫经验;向非洲15国派遣抗疫医疗专家组,46支中国援非医疗队积极参与当地抗疫。 En dépit de la pression antiépidémique à l'intérieur, la Chine a offert sans tarder un grand nombre de fournitures médicales très demandées à l'Union africaine et aux pays africains par divers canaux. Nous avons organisé six vidéoconférences d'experts antiépidémiques avec la partie africaine pour partager notre expérience et envoyé des équipes d'experts médicaux antiépidémiques dans 15 pays africains, et 46 équipes médicales chinoises en Afrique ont activement participé à la lutte antiépidémique dans les pays d'accueil.
86678 中方还承诺新冠疫苗研发完成并投入使用后将率先惠及非洲等发展中国家。    La Chine s'est également engagée à fournir en priorité des vaccins chinois aux pays africains et aux autres pays en développement lorsqu'ils seront mis au point et mis en service.
86679 这里我要强调的是,中非友好深入人心,中非友谊牢不可破。 À cette occasion, je tiens à souligner que l'amitié entre la Chine et l'Afrique s'est enracinée dans l'esprit des peuples et est indestructible.
86680 无论面临什么样的风险挑战,我们都将同非洲兄弟一道风雨同舟、砥砺前行,推动构建中非命运共同体,让中非友好的旗帜始终高高飘扬。    Face à tous les risques ou défis, nous travaillerons ensemble avec nos frères africains en faisant preuve de solidarité pour aller de l'avant et promouvoir une communauté d'avenir partagé Chine-Afrique en portant toujours haut levé le drapeau de l'amitié sino-africaine.
86681 《北京日报》记者:我有三个涉及疫情防控的问题。 Beijing Daily J'ai trois questions sur la prévention et le contrôle de la COVID-19.
86682 第一,最近中国驻外使领馆发布通知,对来华航班乘客提出更加严格的疫情防控要求,请问有何考虑? Premièrement, les missions diplomatiques et consulaires de Chine à l'étranger ont récemment publié un avis selon lequel les dispositions contre la COVID-19 ont été renforcées vis-à-vis des personnes venant en Chine par avion. Quelles en sont les considérations ?