ID 原文 译文
86243 赵立坚:如果你想了解双方具体的沟通情况,你可以直接向证监会和相关部门询问。                     Zhao Lijian Si vous voulez connaître les informations détaillées sur les échanges entre les deux parties, vous pouvez vous adresser directement à la Commission de contrôle boursier et aux services concernés.
86244 路透社记者:意大利米兰国家癌症中心研究显示,新冠病毒自去年9月就在意大利传播。 Reuters Une étude de l'Institut du Cancer de Milan de l'Italie démontre que le coronavirus circulait en Italie dès septembre 2019.
86245 有观点认为新冠病毒在武汉暴发之前就已经在海外传播。 Certains pensent que la COVID-19 se propageait déjà à l'étranger avant son apparition à Wuhan.
86246 中方是否认同这一观点?   赵立坚:我们已经看到、听到国际上不断出现关于新冠肺炎疫情暴发时间、地点等报道。 La Chine partage-t-elle ce point de vue ? Zhao Lijian Nous avons vu et entendu sans cesse de nouveaux reportages dans le monde sur la date et le lieu de l'apparition de la COVID-19. Cela prouve une fois de plus qu'il est une question scientifique complexe de remonter à la source du virus.
86247 这再次印证了病毒溯源是一个复杂的科学问题,应由科学家在全球范围开展国际科学研究与合作,促进对病毒动物宿主和传播途径的了解,目的是更好预防未来可能出现的风险,保护各国人民的生命安全和健康。 Pour ce faire, les scientifiques devraient mener des recherches et une coopération scientifiques à l'échelle mondiale, et améliorer la connaissance sur le réservoir animal et les voies de transmission du virus, de manière à mieux prévenir les futurs risques éventuels et à protéger la sécurité et la santé des peuples de tous les pays.
86248 病毒溯源是一个持续发展的过程,可能涉及多国多地。 Le traçage de l'origine du virus est un processus continu qui peut impliquer plusieurs pays et régions.
86249 我们希望各国都采取积极态度,同世卫组织等加强合作,推进全球溯源工作。    Nous espérons que tous les pays adopteront une attitude positive, renforceront leur coopération avec l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et d'autres organisations, et favoriseront le traçage de l'origine du virus dans le monde entier.
86250 中方将继续积极参与病毒溯源和传播途径全球科学研究,同国际社会一道,为全球病毒和抗疫合作做出贡献。    La Chine continuera de participer activement à la recherche scientifique mondiale sur le traçage de l'origine et les voies de transmission de la COVID-19 afin de contribuer, avec le reste de la communauté internationale, à la coopération mondiale en matière de virologie et de lutte contre l'épidémie.
86251 CNN记者:昨天你提到外交部邀请部分国家驻华使节赴国药集团参访,你今天能否介绍一下哪些国家参加了有关活动?最近美国辉瑞和莫德纳两家公司都公布了其研制的疫苗产品有效性相关数据。 CNN Hier, vous avez mentionné que le Ministère des Affaires étrangères avait invité des chefs de missions diplomatiques accréditées en Chine de certains pays à visiter Sinopharm. Pouvez-vous nous dire aujourd'hui quels sont les pays qui ont participé aux activités concernées ? Récemment, Pfizer et Moderna, deux entreprises américaines, ont tous publié des données sur l'efficacité de leurs vaccins.
86252 我们知道中国有4家公司,包括国药集团,共5个疫苗产品在海外几十个国家开展临床试验。 Nous savons que 4 sociétés chinoises, dont Sinopharm, possèdent au total 5 vaccins dont les essais cliniques sont en cours dans des dizaines de pays étrangers.