| ID | 原文 | 译文 |
| 86173 | 对此,中方已多次表示坚决反对。 | La Chine a exprimé maintes fois son opposition ferme à cet égard. |
| 86174 | 我们也坚决反对有关国家伙同美国干涉别国内政。 | Nous rejetons résolument l'ingérence dans les affaires intérieures d'autrui par certains pays concernés qui se coalisent avec les États-Unis. |
| 86175 | 台湾是中国不可分割的一部分。 | Taiwan fait partie inaliénable de la Chine. |
| 86176 | 我们奉劝有关国家切实恪守一个中国原则,尊重中国主权,不要为“台独”分裂势力提供舞台,不要同台当局发生任何形式的官方接触。 | Nous recommandons aux pays concernés d'observer effectivement et scrupuleusement le principe d'une seule Chine, de respecter la souveraineté de la Chine, de s'abstenir de fournir de scène aux sécessionnistes visant à l'« indépendance de Taiwan », et de cesser tout lien officiel avec les autorités de Taiwan sous quelque forme que ce soit. |
| 86177 | 任何违背一个中国原则、挟洋自重、破坏两岸关系的图谋和行径注定不会得逞。 | Tous tentatives et agissements violant le principe d'une seule Chine, visant à se faire gros en s'appuyant sur des forces étrangères et à miner les relations entre les deux rives du détroit de Taiwan sont voués à l'échec. |
| 86178 | 我这里想强调,相比之下,美国国内的宗教状况才是令人担忧。 | Ici, je tiens à souligner qu'en comparaison, la situation religieuse aux États-Unis est plus inquiétante. |
| 86179 | 美国国内存在长期性、系统性的种族歧视问题。 | On y observe des questions de discrimination raciale chronique et systématique. |
| 86180 | 盖洛普和皮尤中心的一份民调数据显示,75%的美国穆斯林认为美国社会对穆斯林有严重歧视。 | Un sondage effectué par Gallup et Pew Research Center démontre que 75% des musulmans américains sont d'avis que la société américaine porte une grave discrimination raciale à l'encontre des musulmans. |
| 86181 | 美国等极个别国家政客应该多照照镜子,停止利用宗教问题干涉别国内政。 | Les politiciens d'un nombre très limité de pays, dont les États-Unis, doivent plutôt se regarder dans un miroir et cesser d'utiliser les questions religieuses pour interférer dans les affaires intérieures des autres pays. |
| 86182 | 我们也奉劝有关国家不要被美所利用、甘当美国的棋子。 | Nous conseillons également aux pays concernés de ne pas se laisser instrumentaliser par les États-Unis en leur servant de pions. |