| ID | 原文 | 译文 |
| 85723 | 赵立坚:委内瑞拉是中国在拉美的重要合作伙伴,中委合作始终遵循平等互利、合作共赢和商业化原则开展,合法合规,利国利民。 | Zhao Lijian : Le Venezuela est un partenaire de coopération important de la Chine en Amérique latine. La coopération sino-vénézuélienne se déroule toujours dans le respect des principes d'égalité, de bénéfices réciproques, de coopération gagnant-gagnant et des principes du marché, se conforme toujours aux lois et règlements, et profite aux deux pays et aux deux peuples. |
| 85724 | 中方坚信,不论形势如何变化,中委合作都会正常开展下去,造福两国人民。 | La partie chinoise est fermement convaincue que, quelle que soit l'évolution de la conjoncture, la coopération sino-vénézuélienne se poursuivra comme d'habitude au grand bénéfice des deux peuples. |
| 85725 | 中新社记者:据报道,布基纳法索全国独立选举委员会于当地时间11月26日公布总统选举初步结果,现任总统、人民进步运动党总统候选人卡博雷以57.87%的得票率赢得总统大选。 | China News Service : Selon des reportages, la Commission électorale nationale indépendante du Burkina Faso a annoncé le 26 novembre, heure locale, les résultats préliminaires de l'élection présidentielle du pays. Le Président sortant Roch Marc Christian Kaboré l'a remporté avec 57,87% des voix exprimées. |
| 85726 | 中方对此有何评论? | Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ? |
| 85727 | 赵立坚:我们注意到布基纳法索国家独立选举委员会已经公布总统选举初步结果,非洲有关观察团对选举过程予以肯定。 | Zhao Lijian : Nous avons noté les résultats préliminaires de l'élection présidentielle burkinabé annoncés par la Commission électorale nationale indépendante du pays, ainsi que l'approbation donnée par la mission d'observation africaine concernée à l'égard du processus d'élection. |
| 85728 | 中方对罗克卡博雷总统胜选表示祝贺。 | La Chine félicite le Président Roch Marc Christian Kaboré de sa réélection. |
| 85729 | 近年来,中国同布基纳法索双边关系发展势头强劲,合作成果切实惠及两国人民。 | Ces dernières années, les relations entre la Chine et le Burkina Faso se sont développées avec un élan fort, et leur coopération a apporté des bénéfices concrets aux peuples des deux pays. |
| 85730 | 中方高度重视中布关系发展,愿同布方新一届政府携手努力,加强两国各领域交流与合作,推动中布关系不断向前发展。 | La Chine attache une grande importance au développement des relations avec le Burkina Faso, et est prête à s'engager ensemble avec le nouveau gouvernement du Burkina Faso pour renforcer les échanges et la coopération dans divers domaines et réaliser de nouveaux progrès dans les relations Chine-Burkina Faso. |
| 85731 | 美国专题新闻社记者:中方对澳大利亚进口葡萄酒采取反倾销措施。 | FSN : La Chine a pris des mesures antidumping contre les importations de vins australiens. |
| 85732 | 尽管反倾销调查尚未结束,但该措施使得中国市场对澳出口商而言不再具有商业可行性。 | Bien que l'enquête antidumping ne soit pas encore terminée, ces mesures ont fait disparaître la viabilité commerciale du marché chinois pour les exportateurs australiens. |