ID 原文 译文
85563 中方是否作出回应?如何回应的?   华春莹:坦白说,我看到相关报道时感到很诧异。 La Chine y a-t-elle répondu ? Si oui, quelles ont été les réponses ? Hua Chunying Franchement parlant, j'ai été très surprise quand j'ai lu les reportages concernés.
85564 这件事情跟新西兰有什么关系吗?难道新方赞同甚至支持澳大利亚的做法吗?我刚才已经说了,有关事件有图有真相,还有澳大利亚国防部的调查报告。 Cette affaire a-t-elle un rapport avec la Nouvelle-Zélande ? Se peut-il que la Nouvelle-Zélande soit d'accord avec les agissements de l'Australie voire les soutienne ? Comme je l'ai dit, les photos sont pour prouver la réalité, à quoi s'ajoute le rapport d'enquête du Département australien de la Défense.
85565 事实和是非非常清楚。 La vérité et la nature de cette affaire sont parfaitement claires.
85566 如果需要,记者朋友们、中方以及澳大利亚方面都可以向新方提供。    Si nécessaire, les amis journalistes, la Chine et l'Australie peuvent tous fournir des preuves à la Nouvelle-Zélande.
85567 路透社记者:韩国和中国媒体在网络上就韩国食品泡菜的起源问题有争议。 Reuters Les médias de la République de Corée et de la Chine ont disputé en ligne de l'origine du kimchi, un mets de la République de Corée.
85568 外交部对此有何评论?   华春莹:有这方面的争议吗?我不太清楚。 Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Hua Chunying Y a-t-il des disputes à ce sujet ? Je n'en suis pas au courant.
85569 我认为中韩之间更多的是合作和共享。    Je pense qu'entre la Chine et la République de Corée, la coopération et le partage sont plus importants.
85570 日本NHK电视台记者:中国《出口管制法》今天起正式实施。 NHK La Loi sur le contrôle des exportations de la Chine est entrée en vigueur aujourd'hui.
85571 有外国企业表示管制对象清单不明确、管制不透明,对此表达了担忧。 Certaines entreprises étrangères ont exprimé leurs inquiétudes, affirmant que la liste de contrôle n'est pas claire et que le contrôle n'est pas transparent.
85572 中方对此有何评论?   华春莹:建议你向中方有关部门询问。 Quels sont les commentaires de la Chine là-dessus ? Hua Chunying Je vous propose de vous renseigner auprès des autorités chinoises compétentes.