ID 原文 译文
85433 网上有一些相关图片和视频(展示图片)。 Il y a des photos et des vidéos concernées sur Internet (la porte-parole montre des photos à l'audience).
85434 我看到一名澳大利亚士兵在电视上替那些杀害了阿富汗平民的战友忏悔和赎罪。 J'ai vu également sur la télévision un soldat australien se repentir et expier pour ses compagnons d'armes qui avaient tué des civils afghans.
85435 至于细节,你也应注意到报告本身是有删节的。 Quant aux détails, je pense que vous avez également remarqué que le rapport lui-même a été abrégé.
85436 如果你特别感兴趣,可以向澳军方询问。 Si cela vous intéresse vivement, vous pourrez vous renseigner auprès de l'armée australienne.
85437 至于曝光这一事件的人士,据报道现在受到澳政府压力,面临很多麻烦。 En ce qui concerne la personne qui a dénoncé en premier cette affaire, selon des reportages, elle subit maintenant la pression de la part du gouvernement australien et est confrontée à de nombreux problèmes.
85438 我也注意到有一些澳大利亚民众在网上呼吁对他进行保护。 J'ai également noté que certains Australiens appelaient en ligne à sa protection.
85439 这些事实是非常清楚的。    Ces faits sont bien clairs.    
85440 彭博社记者:美国会“美中经济与安全评估委员会”发布了一份近600页的报告。 Bloomberg La Commission d'examen de l'économie et de la sécurité États-Unis-Chine du Congrès américain a publié un rapport de près de 600 pages.
85441 该报告呼吁美国,继续要求中国为企业和媒体提供平等准入机会、更严格地监控中国在联合国的活动、采取预防性措施保护美科技和金融利益。 Ce rapport appelle les États-Unis à continuer de demander à la Chine de fournir un accès égal aux entreprises et aux médias, à surveiller plus strictement les activités de la Chine au sein des Nations Unies, et à prendre des mesures préventives pour protéger les intérêts scientifiques, technologiques et financiers des États-Unis.
85442 外交部对此有何评论?   华春莹:你提到的这个所谓的委员会一贯对中国充满意识形态偏见,经常性炮制各种报告对中国进行污蔑抹黑,根本没有事实依据。 Quels sont les commentaires du Ministère des Affaires étrangères à ce sujet ? Hua Chunying La prétendue commission que vous avez mentionnée est toujours pleine de préjugés idéologiques à l'encontre de la Chine et a régulièrement concocté des rapports de différents types pour discréditer et déshonorer la Chine sans aucun fondement.