ID 原文 译文
85403 坦率地讲,关于这个问题,我本来不想再说什么了,但既然美国务院副发言人和澳方一起又强调了他们的价值观,指责中方“捏造”图片,还对中国涉疆政策妄加指责,那么我还是有必要再次强调一下事实。    Franchement parlant, je n'avais plus l'intention d'en dire plus. Cependant, vu que le porte-parole adjoint du Département d'État américain et la partie australienne ont souligné ensemble et encore une fois leurs valeurs en accusant la Chine de « falsifier » la photo et en lançant des accusations irresponsables sur les politiques liées au Xinjiang prises par la Chine, je dois souligner une fois de plus les faits.
85404 首先,网上流传的不是照片,不是“捏造照片”,而是一位年轻画家创作的电脑插画,依据的是澳大利亚媒体自己报道出来的、澳大利亚国防部调查报告发布的事实。 D'abord, ce qui circule sur Internet n'est ni une « photo » ni une « photo falsifiée », mais une illustration créée par un jeune peintre avec l'ordinateur sur la base des faits relatés par des médias australiens et publiés dans le rapport d'enquête du Département australien de la Défense.
85405 如果这张画令澳方一些人受不了,那么你们从网上看到的有关照片和视频所展现的事实真相就更令人毛骨悚然(展示图片和报告)。 Si cette illustration est inacceptable pour certains en Australie, les réalités révélées dans les photos et vidéos que vous trouvez sur Internet seront encore plus épouvantables (la porte-parole montre des photos et le rapport à l'audience).
85406 澳大利亚媒体《四角》栏目(Four Corners)报道展示过这样的照片。 L'émission Four Corners d'un média australien a présenté ce genre de photos dans son reportage.
85407 另外,澳国防部调查报告里有些细节,比如:“杀死了很多人(有时候是妇女和儿童);当特种部队离开后,这些人和男孩被发现死亡,或头部中枪,或蒙着眼睛被割喉。 À cela s'ajoutent les détails publiés dans le rapport d'enquête du Département australien de la Défense « de nombreuses personnes ont été tuées (parfois il s'agit des femmes et enfants) », « quand les forces spéciales sont parties, ces hommes et garçons ont été trouvés morts, soit tués par balle dans la tête, soit égorgés avec les yeux bandés.
85408 还有两个14岁男孩被割喉...... Il y avait deux garçons de 14 ans qui ont été égorgés...
85409 为了掩盖现场,他们把这两个14岁男孩的尸体装进袋子,扔进附近的一条河流。”   第二,澳方表示其目标是维护国家价值观。 Pour nettoyer le site, ils ont ensaché les corps de ces deux garçons de 14 ans et les ont jetés dans une rivière proche. » Ensuite, la partie australienne a déclaré qu'elle visait à défendre les valeurs nationales.
85410 请问:澳方想维护的价值观是什么? Je voudrais savoir quelles sont les valeurs que l'Australie voulait préserver ?
85411 已经公开披露出来的澳大利亚一些军人在阿富汗犯下的罪行符合澳大利亚的价值观吗? Les crimes commis par des soldats australiens en Afghanistan et révélés au public, se conforment-ils aux valeurs de l'Australie ?
85412 澳方一些军人滥杀无辜、却不允许别人评论批评,这符合澳大利亚的价值观吗? Certains militaires australiens ont tué des civils innocents, mais aucun commentaire ni aucune critique d'autrui n'est permis par la partie australienne, cela se conforme-t-il aux valeurs de l'Australie ?