| ID | 原文 | 译文 |
| 85193 | 彭博社记者:据《纽约时报》报道,美国政府将对中国共产党员收紧签证政策,新规周三生效。 | Bloomberg : Selon le New York Times, le gouvernement américain resserrera les règles de visa pour les membres du PCC, lesquelles entreront en vigueur mercredi prochain. |
| 85194 | 根据新规,中国共产党员入境美国的签证将变成单次,时效为一个月。 | D'après ces nouvelles règles, le nombre d'entrée des visas américains délivrés aux membres du PCC sera réduit à un, et la durée de validité, à un mois. |
| 85195 | 中方对此有何回应? | Quelle est la réponse de la Chine à ce sujet ? |
| 85196 | 华春莹:我还没看到你说的最新报道。 | Hua Chunying : Je n'ai pas encore lu les derniers reportages que vous avez mentionnés. |
| 85197 | 此前有消息披露过,美国政府可能会对中国共产党员采取入境限制措施。 | Selon les informations récentes, les États-Unis pourraient imposer des restrictions à l'entrée dans les États-Unis des membres du PCC. |
| 85198 | 世人看得非常清楚,这是美国内一些极端反华势力出于强烈意识形态偏见和根深蒂固的冷战思维,升级对中国政治打压的行为。 | Le monde voit très clairement qu'il s'agit d'un acte de répression politique accrue contre la Chine fait par certaines forces antichinoises extrêmes aux États-Unis poussées par de forts préjugés idéologiques et une mentalité de guerre froide profondément enracinée. |
| 85199 | 中方对此坚决反对。 | La Chine s'y oppose fermement. |
| 85200 | 美国政府做法完全不符合美自身利益,只能让美国自诩的开放、自由形象和制度优势在世人面前进一步削弱。 | L'acte du gouvernement américain ne correspond pas du tout à leurs propres intérêts, et ne fera qu'altérer davantage l'image de pays ouvert et libre et les avantages de système dont se vantent les États-Unis. |
| 85201 | 中方敦促美国政府以更加理性、冷静和客观的态度看待中国和中国的发展,放弃对中国共产党的仇恨和不正常心理。 | La Chine exhorte le gouvernement américain à évaluer le développement chinois et la Chine avec une attitude plus rationnelle, calme et objective, et à abandonner leur haine et leur psychologie anormale envers le PCC. |
| 85202 | 希望美方同中方共同努力,通过对话和沟通增进对彼此的正确认知,共同推动中美关系健康稳定发展。 | Nous espérons que la partie américaine pourra travailler avec la Chine pour améliorer la bonne compréhension mutuelle par le dialogue et les échanges, et promouvoir ensemble un développement sain et stable des relations bilatérales. |