ID 原文 译文
85163 日本NHK电视台记者:美国国务卿蓬佩奥3日发表一份声明,谴责香港政府对“民主人士”的“政治迫害”。 NHK Le Secrétaire d'État américain Mike Pompeo a condamné, dans une déclaration publiée le 3 décembre, les « persécutions politiques » du gouvernement de Hong Kong contre les « activistes démocratiques ».
85164 国际上还有批评人士称,对黄之锋的判决是对香港政治自由的打压。 Certains critiques internationaux ont déclaré que le verdict dans l'affaire de Joshua Wong était une répression de la liberté politique de Hong Kong.
85165 中方对此有何评论?    Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ?
85166 华春莹:一段时间以来,我们已多次就个别外国势力干预香港事务表明原则立场。 Hua Chunying Depuis un certain temps, nous avons exprimé à plusieurs reprises notre position de principe sur l'ingérence de certaines forces étrangères dans les affaires de Hong Kong.
85167 我也注意到有爱国爱港人士问,如果有人围攻美国驻港总领馆,他们会怎么看、怎么做?    J'ai aussi remarqué la question posée par des personnalités aimant la Chine et Hong Kong, qui voudraient bien savoir ce que Pompeo et ses semblables penseraient et feraient si le Consulat général des États-Unis à Hong Kong était assiégé et attaqué.
85168 我刚才已经说过,中国是法治国家,香港是法治社会,有法必依,违法必究。 Comme je viens de le dire, la Chine est un État de droit, et Hong Kong, une société de droit. Les lois doivent y être respectées et toute infraction y sera punie.
85169 香港特区司法机构依法追究违法犯罪者的法律责任,维护法律权威,不容任何人污蔑抹黑。    Les organes judiciaires de la Région administrative spéciale de Hong Kong poursuivent les criminels en justice et défendent l'autorité juridique conformément à la loi, ce qui ne tolère aucune calomnie.
85170 我们敦促美方个别政客停止打着所谓自由、民主的旗号,插手香港事务,干涉中国内政,停止对中方的蓄意抹黑和指责。 Nous exhortons certains politiciens concernés aux États-Unis à cesser de se mêler dans les affaires intérieures de la Chine, y compris les affaires de Hong Kong, au nom des prétendues liberté et démocratie, et à mettre fin au noircissement et aux accusations délibérés à l'encontre de la Chine.
85171 他们越这么做,只会越让世人看清这些人赤裸裸的双重标准和虚伪面目。    Plus ils le font, plus le monde voit clairement leur pratique flagrante de « deux poids deux mesures » et leur visage hypocrite.
85172 彭博社记者:数据显示,今年前十个月,超20万名香港居民申领获得了英国国民(海外)护照(BNO)。 Bloomberg Selon des données, plus de 200 000 habitants de Hong Kong ont demandé et obtenu le passeport britannique d'outre-mer (BNO) au cours des dix premiers mois de l'année.