| ID | 原文 | 译文 |
| 84853 | 澎湃新闻记者:据报道,美众议院通过“香港人民自由与选择法案”,根据法案内容,美国政府会为香港人提供所谓“保护身份”。 | The Paper : La Chambre des représentants des États-Unis a adopté la « loi sur la liberté et le choix du peuple de Hong Kong », en vertu de laquelle le gouvernement américain offrira un soi-disant « statut de protection » aux Hongkongais. |
| 84854 | 中方对此有何评论? 华春莹:我注意到,这两天美国一些政客非常忙,他们非常“关心”中国香港民众的自由,这给人一种非常不真实的感觉。 | Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? Hua Chunying : J'ai remarqué que ces derniers jours, certains politiciens américains sont très occupés, car ils « se préoccupant » beaucoup de la liberté des Hongkongais de la Chine. Cela semble très surréaliste. |
| 84855 | 全世界的人都在以非常同情的眼光注视着美国。 | Le monde entier regarde les États-Unis avec une grande compassion. |
| 84856 | 现在美国新冠肺炎累计确诊病例已经超过1500万,死亡病例超过了28万。 | À cette date, le nombre de cas de COVID-19 confirmés aux États-Unis a déjà dépassé les 15 millions, avec plus de 280 000 décès. |
| 84857 | 根据报道,仅在12月的前5天里就新增了100多万确诊病例,每天死亡病例超过2000人,有时甚至达到近3000人。 | Selon des reportages, au cours des cinq premiers jours de décembre, plus d'un million de nouveaux cas confirmés y ont déjà été signalés, avec plus de 2000, voire presque 3000 cas morts chaque jour. |
| 84858 | 有报道说,美国商务部称,上个月有12%的美国家庭“有时”或“经常”没有足够食品,一些免费领取食品的地点排出了长队。 | Le Département américain du Commerce a indiqué que 12% des ménages américains n'avaient « parfois » ou « souvent » pas assez à manger le mois dernier, et qu'il y avait de longues files d'attente devant des endroits distribuant gratuitement de la nourriture. |
| 84859 | 坦率地说,读着这些报道,你很难相信这些事情发生在世界最强大、自诩为“民主自由灯塔”的美国。 | Franchement, à la lecture de ces reportages, il est difficile pour nous de croire que cela se passe aux États-Unis, le pays le plus puissant du monde qui prétend être « le phare de la démocratie et de la liberté ». |
| 84860 | 难道人的生命权和健康权不应该是最大的人权吗?难道在疫情形势下尊重科学的自由不应该是最大的、最重要的自由吗? | Le droit à la vie et à la santé ne devrait-il pas être le plus fondamental parmi les droits de l'homme ? La liberté de respecter la science dans le contexte de la pandémie ne devrait-elle pas être la liberté la plus grande et la plus importante ? |
| 84861 | 中国共产党和中国政府享有的民众支持率高达90%以上。 | Le PCC et le gouvernement chinois jouissent d'un taux de soutien populaire supérieur à 90%. |
| 84862 | 而一些权威民调显示,87%的美国人对国家现状不满,超七成美国民众认为国家正走在错误的方向。 | Selon des sondages faisant autorité, 87% des Américains sont insatisfaits du statu quo de leur pays et plus de 70% pensent que le pays poursuit une mauvaise direction. |