ID 原文 译文
84623 中印边境地区发生的有关事态是非曲直十分清楚,责任完全在印方。 La nature de ce qui s'est passé dans la zone frontalière sino-indienne est très claire et la responsabilité incombe entièrement à la partie indienne.
84624 中方一贯严格遵守中印两国签署的协议协定,致力于通过谈判协商解决边界问题,致力于维护边境地区的和平安宁,同时中方维护中国领土主权的决心坚定不移。 La Chine respecte toujours strictement les accords signés avec l'Inde, s'efforce de résoudre les questions frontalières par les négociations et les consultations et de maintenir la paix et la tranquillité dans les régions frontalières. Dans le même temps, la détermination de la Chine à sauvegarder la souveraineté territoriale nationale est inébranlable.
84625 我们希望印方同中方相向而行,多做有利于团结合作、共谋发展的事。    Nous espérons que l'Inde travaillera dans la même direction que la Chine et fera davantage d'efforts pour favoriser la solidarité, la coopération et le développement commun.
84626 《北京青年报》记者:据报道,8日,美国共和党参议员鲁比欧等致信英特尔及英伟达公司高层管理人员,要求其提供向中国销售先进芯片的相关信息,质疑其是否知晓这些芯片被用于支持中国警方大规模监控新疆维吾尔族人。 Beijing Youth Daily Selon des reportages, le 8 décembre, le sénateur républicain américain Marc Rubio et un autre parlementaire américain ont envoyé des lettres à des cadres supérieurs d'Intel et de Nvidia pour demander des informations concernant la vente de puces avancées à la Chine, notamment pour savoir s'ils étaient au courant que leurs puces auraient été utilisées pour la surveillance massive des Ouïgours dans le Xinjiang par la police chinoise.
84627 此外,有媒体称中国地方政府使用可对出现维吾尔族人进行预警的面部识别软件。 En outre, des médias ont déclaré que les autorités locales de Chine utiliseraient des applications de reconnaissance faciale qui peuvent avertir de l'apparition des Ouïghours.
84628 中方对此有何评论?   华春莹:大家都知道鲁比欧一贯反华,热衷于炮制各种谎言抹黑中国并以此谋求政治私利,毫无政治诚信可言。    Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? Hua Chunying Nous savons tous que Rubio est toujours antichinois. Il se donne pour mission de concocter toutes sortes de mensonges pour discréditer la Chine et servir ses propres intérêts politiques. Il n'a aucune intégrité politique.
84629 运用现代科技产品和大数据方法提升社会治理水平是国际社会的通行做法,美国也不例外。 L'utilisation des produits scientifiques et technologiques modernes et des approches des mégadonnées pour améliorer la gouvernance sociale est une pratique courante de la communauté internationale, et les États-Unis ne font pas exception.
84630 新疆依法在有关公共场所安装摄像头,这一措施不针对任何特定民族,目的是为了提高社会治理水平、有效预防打击犯罪。 Au Xinjiang, des caméras sont installées dans des lieux publics concernés conformément à la loi, et il s'agit d'une mesure qui ne vise aucun groupe ethnique particulier et qui a pour objectif d'améliorer la gouvernance sociale et de prévenir et de combattre efficacement la criminalité.
84631 事实上,这一措施也增强了社会安全感,得到了各族群众的普遍支持。    En fait, cette mesure permet au peuple de se sentir plus en sécurité et gagne le soutien général de tous les groupes ethniques.
84632 说到“监控”,其实美国运用高科技手段实施大规模监控活动一直为世人诟病。 En parlant de « surveillance », les États-Unis sont en fait critiqués par le monde entier pour avoir utilisé des moyens de haute technologie pour mener des activités de surveillance de masse.