| ID | 原文 | 译文 |
| 84423 | 我刚才回答路透社记者提问时,已经就美方对华为的无端指责清晰地表明了立场。 | J'ai déjà clairement exprimé la position de la Chine sur les accusations infondées portées par les États-Unis contre Huawei lors de ma réponse à la question de Reuters tout à l'heure. |
| 84424 | 澎湃新闻记者:昨天是世界人权日。 | The Paper : Hier, c'était la Journée des droits de l'homme. |
| 84425 | 与以前人权日最大的不同是,当前全世界正在面临新冠肺炎疫情的考验,生命权成为最大的人权。 | À la plus grande différence des précédentes Journées des droits de l'homme, le monde est actuellement mis à l'épreuve par l'épidémie de COVID-19, ce qui a ainsi fait du droit à la vie le plus grand droit de l'homme. |
| 84426 | 美国当前疫情形势发展令人震惊,12月9日单日死亡人数超过了“911”事件的遇难人数。 | L'évolution actuelle de la situation de la COVID-19 aux États-Unis est alarmante : le nombre de morts pour la seule journée du 9 décembre a dépassé le nombre de victimes des attentats du 11 septembre. |
| 84427 | 在这种情况下,我们注意到美国驻华大使馆却在微博上号召中国人“大胆说,站出来”。 | Dans ces circonstances, nous avons noté que l'Ambassade des États-Unis en Chine a cependant appelé, dans son compte Weibo, les Chinois à « parler hardiment et à se lever ». |
| 84428 | 发言人对此有何评论? 华春莹:你的观察非常敏锐。 | Quels sont vos commentaires là-dessus ? Hua Chunying : Vous avez des observations très perspicaces. |
| 84429 | 的确,美方在人权问题上的所做所为让世人看到了,什么是教科书般的虚伪人权。 | En effet, ce que les États-Unis ont fait en matière de droits de l'homme a montré au monde entier ce qu'est l'hypocrisie typique en matière de droits de l'homme. |
| 84430 | 我们的确需要好好思考一下:究竟什么是人权?究竟应该由谁来定义人权? 我们认为,生存权和发展权是最基本的人权。 | Nous devons effectivement bien réfléchir à ces questions : Que sont exactement les droits de l'homme ? Qui est mieux placé pour définir les droits de l'homme ? Nous sommes d'avis que le droit à la survie et au développement sont les droits de l'homme les plus fondamentaux. |
| 84431 | 特别是在当前疫情形势下,人的生命权就是最大的人权。 | Surtout dans la situation actuelle de l'épidémie, le droit à la vie d'une personne est le plus grand droit de l'homme. |
| 84432 | 大家都看到,面对疫情,中国政府坚持人民至上、生命至上,坚持把人民生命安全和身体健康放在第一位,全力护佑每一个生命,悉心呵护每个人的健康,捍卫每个人的价值和尊严。 | Comme nous pouvons tous le constater, face à la COVID-19, le gouvernement chinois, qui accorde toujours la première priorité au peuple et à la vie et qui veille toujours à mettre au premier plan la sécurité et la santé du peuple, a fait tout son possible pour protéger chaque vie, pris grand soin de la santé de chacun et défendu les valeurs et la dignité de chaque personne. |