| ID | 原文 | 译文 |
| 83843 | 当前北京冬奥会各项筹备工作进展顺利,得到了包括国际奥委会在内的国际社会的高度认可。 | Actuellement, les préparatifs des JO d'hiver de Beijing se déroulent dans d'heureuses conditions, et ont été hautement appréciés par la communauté internationale, y compris le CIO. |
| 83844 | 我们将和各方一道,把北京冬奥会办成一届精彩、非凡、卓越的奥运盛会。 | Nous continuerons de travailler avec les différentes parties pour faire du JO d'hiver de Beijing un grand événement olympique merveilleux, extraordinaire et excellent. |
| 83845 | 《中国日报》记者:伊核全面协议外长级视频会议于12月21日举行,你能否介绍一下中方参会情况?会议取得了哪些重要成果? | China Daily : Une visioconférence des Ministres des Affaires étrangères sur le Plan d'action global commun (PAGC-JCPOA) s'est tenue le 21 décembre. Pourriez-vous présenter les informations sur la participation chinoise à l'événement ? Quels sont les résultats importants obtenus à l'issue de la réunion ? |
| 83846 | 汪文斌:12月21日,伊朗核问题全面协议各方举行外长视频会议。王毅国务委员兼外长出席会议。 | Wang Wenbin : Le 21 décembre, les parties prenantes au PAGC-JCPOA ont tenu une visioconférence des Ministres des Affaires étrangères, à laquelle le Conseiller d'État et Ministre des Affaires étrangères Wang Yi a participé. |
| 83847 | 本次会议是在伊核问题局势处于关键阶段召开的一次重要会议。 | L'événement est une réunion importante tenue au point critique de la situation nucléaire iranienne. |
| 83848 | 外长们就伊核当前形势及下步走向进行了充分沟通。 | Les Ministres des Affaires étrangères ont mené d'amples échanges sur la situation actuelle et la voie à suivre dans la prochaine étape du nucléaire iranien. |
| 83849 | 王毅国务委员在会上就推动全面协议重回正轨提出四点主张。 | Le Conseiller d'État Wang Yi a avancé lors de la visioconférence une proposition en quatre points à l'égard de la remise sur les rails du PAGC-JCPOA. |
| 83850 | 一是坚定不移地维护全面协议。 | Premièrement, nous avons à défendre inébranlablement le PAGC-JCPOA. |
| 83851 | 各方应更加旗帜鲜明地反对特朗普政府的极限施压,更加积极地维护全面协议,更加主动地做各方工作,为局势转圜争取时间和空间。 | Les différentes parties doivent s'opposer sans la moindre ambiguïté à la pression extrême imposée par l'administration Trump, et préserver plus activement le PAGC-JCPOA. Elles doivent être plus proactives dans la coordination avec les parties concernées pour gagner du temps et de l'espace à l'amélioration de la situation. |
| 83852 | 二是推动美国早日重返全面协议。 | Deuxièmement, nous avons à promouvoir le retour rapide de la partie américaine au PAGC-JCPOA. |