ID 原文 译文
83723 《环球时报》记者:据报道,近日,中国、美国科考队正在南极联手开展救援,设法将澳大利亚科考队一名突然患病的科考队员送回澳救治。 Global Times Selon des reportages, les équipes d'expédition scientifique chinoise et américaine sont en train de mener une opération de sauvetage conjointe au pôle Sud, cherchant à rapatrier en Australie un membre de l'équipe d'expédition australienne qui est tombé brusquement malade pour y être soigné.
83724 澳南极项目的一位负责人表示,非常感谢各方开展国际救援帮助澳科考队员撤离,并称这次行动证明了在南极洲存在的强大国际合作;各国团结在一起,在充满挑战的环境中相互支持。 Un responsable du programme antarctique australien a exprimé sa grande reconnaissance à toutes les parties participant au sauvetage international pour aider le membre de l'équipe d'expédition australienne à se retirer de l'Antarctique, déclarant que cette opération est un témoignage de la forte coopération internationale en Antarctique, tous les pays s'unissent et se soutiennent mutuellement dans un environnement plein de défis.
83725 请问发言人对此有何评论?   汪文斌:我注意到有关报道。 Quels sont vos commentaires à ce sujet ? Wang Wenbin J'ai remarqué les reportages concernés.
83726 据了解,中方有关部门正与相关方面积极协调对澳大利亚患病人员救助方案。 À ma connaissance, les autorités chinoises compétentes coordonnent activement un plan de sauvetage pour le patient australien avec les parties concernées.
83727 中方愿为此提供积极协助。 La Chine est disposée à fournir une assistance active pour cela.
83728 我们祝愿澳方患病人员早日康复。    Nous souhaitons un prompt rétablissement au patient australien.
83729 巴通社记者:据报道,中方近日为疫情期间参与中巴经济走廊项目建设的18名巴方优秀员工颁奖。 Associated Press de Pakistan Selon des reportages, la partie chinoise a récemment octroyé des prix aux 18 employés modèles pakistanais ayant participé à la construction de projets du Corridor économique Chine-Pakistan (CECP) pendant l'épidémie.
83730 你是否有更多信息可以提供?   汪文斌:中巴经济走廊项目优秀巴方员工颁奖仪式日前在线上举行。 Avez-vous plus d'informations à fournir à ce sujet ? Wang Wenbin La cérémonie de remise de prix aux employés modèles pakistanais des projets du CECP s'est tenue récemment en ligne.
83731 中国驻巴基斯坦使馆网站已发布有关消息,你可以查阅。来自瓜达尔港、能源、基础设施项目等走廊建设的各个领域的18位巴方优秀员工获奖,我这里向他们表示祝贺。    Le site Web de l'Ambassade de Chine au Pakistan a publié des informations concernées que vous pouvez consulter. 18 employés modèles de la partie pakistanaise issus de domaines divers dans le cadre de la construction du CECP tels que le port de Gwadar, l'énergie et les infrastructures ont été récompensés. Je leur adresse mes félicitations à cette occasion.
83732 中巴经济走廊是“一带一路”的重要先行先试项目,2013年启动以来一直保持积极发展势头,为巴基斯坦国家建设和地区互联互通作出了实实在在的贡献。 Le CECP est un important projet pilote dans le cadre de « la Ceinture et la Route ». Il maintient toujours un bon élan de développement depuis son lancement en 2013, en faisant une contribution tangible à la construction nationale du Pakistan et à la connectivité régionale.