| ID | 原文 | 译文 |
| 83563 | 赵立坚:关于第一个问题,目前我没有更多信息向你提供。 | Zhao Lijian : Pour votre première question, je n'ai pas d'autres informations à vous fournir pour le moment. |
| 83564 | 关于第二个问题,正如我刚才所说,中国已有多支疫苗在多国开展III期临床试验,进展顺利。 | Quant à votre deuxième question, comme je l'ai dit tout à l'heure, plusieurs vaccins chinois sont entrés dans la phase III d'essai clinique dans de nombreux pays, et ces essais cliniques avancent dans de bonnes conditions. |
| 83565 | 总台国广记者:据报道,中国第六批赴南苏丹(朱巴)维和步兵营圆满完成维和任务,完成与接替部队交接后全部启程回国。 | RCI : Selon des reportages, le sixième bataillon d'infanterie chinois de maintien de la paix au Soudan du Sud (Juba) est parti pour retourner en Chine après avoir accompli avec succès sa mission de maintien de la paix et remis la mission au bataillon de relais. |
| 83566 | 你能否介绍更多情况? 赵立坚:我们祝贺中国第六批赴南苏丹(朱巴)维和步兵营官兵凯旋! 中国维和官兵于去年11月底部署南苏丹维和任务区。 | Pourriez-vous en donner plus d'informations ? Zhao Lijian : Félicitations au sixième bataillon d'infanterie chinois de maintien de la paix au Soudan du Sud (Juba) pour son retour triomphal ! Le 6e bataillon d'infanterie de maintien de la paix de Chine a été déployé fin novembre dernier dans les zones de mission de maintien de la paix au Soudan du Sud. |
| 83567 | 在联合国驻南苏丹特派团框架内,他们圆满完成保护平民、人道主义救援、观察警戒等20余项任务,参与处置各类突发情况280多次,获得特派团以及当地民众的高度评价。 | Dans le cadre de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS), il a accompli avec succès plus de 20 missions telles que la protection des civils, le secours humanitaire, l'observation et la garde, participé plus de 280 fois à la gestion des urgences de toutes sortes, et été hautement apprécié par la MINUSS et les habitants locaux. |
| 83568 | 今年是中国军队参加联合国维和行动30周年。 | Cette année marque le 30e anniversaire de la participation de l'armée chinoise aux opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies (ONU). |
| 83569 | 自1990年以来,中国军队累计参与26项联合国维和行动,派出维和军事人员4万余人次,是安理会“五常”中派出维和部队最多的国家。 | Depuis 1990, l'armée chinoise a participé à 26 opérations onusiennes de maintien de la paix et envoyé plus de 40 000 Casques bleus, ce qui a fait de la Chine le premier pourvoyeur de Casques bleus parmi les cinq membres permanents du Conseil de Sécurité de l'ONU. |
| 83570 | 30年来,一批批中国维和军人不畏艰险,前赴后继,为冲突地区和当地民众带来和平与希望。 | En l'espace de 30 ans, les Casques bleus chinois, courageux devant les difficultés et dangers et se succédant volontairement les uns après les autres, ont apporté la paix et l'espoir aux zones de conflits et aux habitants locaux. |
| 83571 | 中国将一如既往地践行承诺,永远做世界和平的建设者,全球发展的贡献者,国际秩序的维护者。 | La Chine continuera, comme par le passé, à honorer ses engagements et à être un bâtisseur de la paix mondiale, un contributeur au développement mondial et un défenseur de l'ordre international. |
| 83572 | 《环球时报》记者:据印度媒体报道,越来越多迹象显示,中国似乎正逐步放弃其最初根据中巴经济走廊对巴基斯坦做出的资助承诺。 | Global Times : Selon des médias indiens, de plus en plus de signes indiquent qu'il semble que la Chine renonce progressivement à son engagement initial de financement au Pakistan dans le cadre du Corridor économique Chine-Pakistan (CECP). |