ID 原文 译文
83043 中方将坚决维护中国企业合法权益,坚定维护中国国家形象和利益。    La Chine protégera résolument les droits et intérêts légitimes des entreprises chinoises et défendra fermement l'image et les intérêts nationaux de la Chine.
83044 加拿大《环球邮报》记者:今天是中国和加拿大建交50周年纪念日。 The Globe and Mail : Aujourd'hui marque le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre la Chine et le Canada.
83045 中方对此有何评论?   赵立坚:中国和加拿大建交50年来,在双方共同努力下,中加关系取得长足发展。 Quels sont les commentaires de la Chine à ce sujet ? Zhao Lijian : La Chine et le Canada ont établi des relations diplomatiques il y a 50 ans, et depuis, ils ont vu leurs relations se développer à grandes enjambées grâce aux efforts conjoints des deux parties.
83046 中国长期稳居加拿大第二大贸易伙伴地位,两国经贸、人文、多边等领域合作成果显著,给两国人民带来了实实在在的利益。 La Chine demeure depuis longtemps le 2e partenaire commercial du Canada, et la coopération entre les deux pays dans des domaines économique, commercial, culturel, humain et multilatéral a été fructueuse, apportant des intérêts tangibles aux peuples des deux pays.
83047 新冠肺炎疫情发生后,中加双方相互支持、守望相助,积极开展抗疫合作。 Depuis l'apparition de la COVID-19, la Chine et le Canada se sont soutenus mutuellement en faisant preuve de solidarité, et ont activement mené la coopération antiépidémique.
83048 中加之间没有历史纠葛,也没有现实利害冲突。 Il n'y a pas de fardeau historique entre la Chine et le Canada, ni de conflit d'intérêts actuel.
83049 新形势下,中加可以合作、能够合作的领域不是更少了,而是更多了。 Dans de nouvelles circonstances, la Chine et le Canada bénéficient des champs de coopération plus larges, mais pas plus réduits.
83050 双方在维护多边主义、促进自由贸易、应对气候变化等领域拥有广泛共同利益和广阔合作空间。    Les deux parties ont des intérêts communs larges et un espace de coopération étendu dans la défense du multilatéralisme, la promotion du libre-échange, la réponse aux changements climatiques et d'autres secteurs.
83051 中加关系50年的发展历程表明,只有切实秉持相互尊重、平等相待原则,中加关系才能行稳致远。 Les 50 ans d'histoire du développement des relations sino-canadiennes ont démontré que seule l'observation scrupuleuse des principes de respect mutuel et de traitement d'égal à égal permettra aux relations sino-canadiennes de se développer dans la stabilité.
83052 中方重视中加关系,致力于发展中加战略伙伴关系。 La Chine attache de l'importance aux relations avec le Canada et œuvre à développer le partenariat stratégique sino-canadien.