ID 原文 译文
83003 相信国际社会自有公论。 Je suis convaincu que la communauté internationale tranchera.
83004 这里我可以给大家举几个简单的例子:   面对疫情,中国向150多个国家和地区提供防疫援助,加入“新冠肺炎疫苗实施计划”,积极支持世卫组织发挥抗疫重要作用。 Ici je voudrais citer quelques exemples simples : Face à l'épidémie, la Chine a fourni de l'assistance antiépidémique à plus de 150 pays et régions, participé au mécanisme COVAX, et soutenu activement l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) pour qu'elle joue un rôle essentiel dans la lutte contre la COVID-19.
83005 美国则退出世卫组织,在联大投票反对新冠肺炎疫情综合性决议,站在169个国家的对立面,公然置国际抗疫合作于不顾。    Quant aux États-Unis, ils se sont retirés de l'OMS, ont voté contre une résolution pour une action globale et coordonnée face à la COVID-19 à l'Assemblée générale de l'ONU en se mettant de l'autre côté de 169 pays et en méprisant publiquement la coopération internationale dans la lutte contre la pandémie.
83006 为应对数据安全风险挑战,中国提出《全球数据安全倡议》,积极为全球数字治理贡献智慧。 Pour répondre aux défis et aux risques de la sécurité des données, la Chine a proposé l'Initiative mondiale sur la sécurité des données pour contribuer activement de la sagesse à la gouvernance numérique mondiale.
83007 中国政府从未要求中方企业通过安装“后门”等形式向政府提供境外数据。 Le gouvernement chinois n'a jamais demandé aux entreprises chinoises d'installer des « portes dérobées » et d'autres moyens pour lui fournir des données étrangères.
83008 美国呢?“棱镜门”、“方程式组织”、“梯队系统”等旧账未了,近期又有报道称美国主导的“五眼联盟”要求有关科技公司开设加密“后门”,这充分暴露出美方的双重标准。    Qu'en est-il des États-Unis ? Le compte des opérations telles que Prism, Equation Group ou Echelon n'a pas encore été réglé, et récemment, selon des reportages, l'alliance des « Five eyes » initiée par les États-Unis a demandé aux entreprises technologiques concernées d'installer des « portes dérobées » cryptées. Tout cela révèle pleinement la pratique du « deux poids deux mesures » des États-Unis.
83009 面对全球气候变化,中方宣布二氧化碳排放力争于2030年前达到峰值,2060年前实现碳中和。 Face au changement climatique mondial, la Chine a déclaré qu'elle s'efforcerait d'atteindre le pic des émissions de CO2 avant 2030 et de parvenir à la neutralité carbone avant 2060.
83010 美国不批准《京都议定书》,退出《巴黎协定》,将大量垃圾出口到发展中国家。 Les États-Unis n'ont pas ratifié le Protocole de Kyoto, se sont retirés de l'Accord de Paris, et ont exporté des déchets en grande quantité aux pays en développement.
83011 美国在全球环境基金的巨额欠款以及欠气候变化公约的应缴会费什么时候能归还?美国都欠国际社会一个交代。    Quand paieront-ils les énormes cotisations qu'ils doivent au Fonds pour l'environnement mondial ainsi que les contributions qu'ils doivent à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques ? Les États-Unis doivent répondre à tout cela devant la communauté internationale.
83012 路透社记者:有消息称,美国务院已批准对台出售三套武器装备。 Reuters : Selon des informations, le Département d'État américain a approuvé les ventes de trois armes à Taiwan.