| ID | 原文 | 译文 |
| 82483 | 赵立坚:我们注意到,6月1日,古巴外交部发表声明,谴责美国政府5月13日宣布将古巴列入“反恐行动不合作国家”名单。 | Zhao Lijian : Le Ministère des Affaires étrangères de Cuba a publié une déclaration le 1er juin, en condamnant l'inscription de Cuba par le gouvernement américain le 13 mai sur une liste de pays qui ne coopèrent pas pleinement aux efforts américains contre le terrorisme. |
| 82484 | 恐怖主义是人类的公敌,中方一贯主张国际社会应携手打击恐怖主义,但反对美国以反恐为名对古巴进行政治打压和经济制裁。 | Le terrorisme est l'ennemi commun de l'humanité. La Chine soutient que la communauté internationale doit travailler de concert pour lutter contre le terrorisme. Cela dit, nous nous opposons à ce que les Etats-Unis utilisent la lutte contre le terrorisme comme prétexte pour imposer une oppression politique et des sanctions économiques à Cuba. |
| 82485 | 美国和古巴作为隔海相望的邻邦,应与邻为善,在平等和相互尊重的基础上继续发展正常的国家关系,这符合两国和两国人民的利益,也有利于维护拉美地区的和平与稳定。 | Les Etats-Unis et Cuba, en tant que voisins proches, devraient se traiter mutuellement avec amitié et continuer à développer des relations d'Etat à Etat normales sur la base de l'égalité et du respect mutuel. Cela sert les intérêts des deux pays et contribuera à promouvoir la paix et la stabilité en Amérique latine. |
| 82486 | 路透社记者:针对香港国家安全立法一事,美国国务卿蓬佩奥称美正考虑欢迎港人来美。 | Reuters : Le Secrétaire d'Etat américain Mike Pompeo a déclaré qu'en réponse à la législation sur la sécurité nationale relative à Hong Kong, les Etats-Unis envisageaient d'accueillir les Hongkongais qui viendraient dans le pays. |
| 82487 | 你对此有何评论? | Quel est votre commentaire à ce sujet ? |
| 82488 | 赵立坚:中方近来已多次表明在香港问题上的原则立场。 | Zhao Lijian : La Chine a exposé à maintes reprises sa position de principe sur les questions relatives à Hong Kong. |
| 82489 | 香港事务纯属中国内政,不容任何外国干涉。 | Les affaires de Hong Kong relèvent purement des affaires intérieures de la Chine et aucune ingérence étrangère n'est permise. |
| 82490 | 我们希望美国多做有利于香港稳定繁荣和中美关系发展的事。 | Nous espérons que les Etats-Unis contribueront mieux à favoriser la stabilité et la prospérité à Hong Kong et le développement des relations sino-américaines. |
| 82491 | 日本NHK电视台记者:中美已达成第一阶段经贸协议。但据报道,中国政府已下令国有企业暂停从美购买猪肉、大豆。 | NHK : La Chine et les Etats-Unis ont conclu un accord commercial de phase I. Mais selon des reportages, le gouvernement chinois a ordonné aux entreprises publiques de cesser d'acheter du porc et du soja aux Etats-Unis. |
| 82492 | 中方对此有何评论? | Quel est le commentaire de la Chine à ce sujet ? |